Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Hatsune Miku - Persona Alice (Romaji + English subs)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
46,186
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 29, 2009

The file reprints from "Nico Nico Douga". http://www.nicovideo.jp/watch/sm7223030

Author(HACHI)'s Homepage
http://yakari.blog17.fc2.com/

Persona Alice
水面に映るのは硝子玉の
The one reflecting in the water surface is
青い瞳をした仮面(わたし)の顔
the face of persona(me) who had eyes with a blue glass gem.
沈んだ灯台は淡く揺らぎ
The sinking lighthouse swings lightly,
密やかな声
and a secret voice is heard.

誰も私の事知らないから
Because no one knows me,
私は誰の事も知らないの
I don't know everyone.
丸い時計 針は15を指し
The hands of a round clock points to 15,
逆さまになる
and becomes upside down.

サケブワ
SHOUT.
返事は無いのか何も聞こえない
There's no answer or I don't hear anything.
ワラウワ
LAUGH.
浮かべた所で誰にも見えないの o o
Even if I have a smile, no one can see. o o

p\a 4'i ka mM dzi 4a 4o m'i 4a Ji ka

それは まるで夢の中でウサギを追い掛けて穴に落ちたあの少女の様だ
It's likes the girl who fell into a hole running after the rabbit in the dream.
エシラ エシラ
ECILA ECILA
真っ逆さまになる
become upside down.
水面の仮面(わたし)はどうしてかとても悲しそうで
I don't know why, persona(I) in the water surface seems very sad.

青色 浮かぶ 鐘の風船
Blue bell-like balloon is floating.
まどろみ 油絵の具の中
I doze in oil colors.
砕けた カエル石に変わり
Cracked frog changes into the stone,
誰かが笑った様な気が
and I think someone laughs.

悲しくないわ だってホララ
I'm not sad. That's because
風船より身軽な気分だわ
I'm feelings lighter than the balloon.
縫い付けられた水面の姿
Sewn image in the water surface asks to me
「ホントにそうか?」と問い正す
"Are you really so ?"

ナイテル
CRYING
水底澱む樹々の枝ずっと
for a long time is branches of trees that stagnate in the bottom of the water.
キコエル
HEAR
どこからともなく煌めく鈴の音が a a
the brilliant sound of the bell from nowhere. a a

wa do 4a p\M dzi 4a mM Ji 4a mi ka

それは とても忙しく笑いしきりに時計を見て走り回るあのウサギの様だ
It's like the rabbit which laughs busily and consults the watch constantly while running around.
エシラ エシラ
ECILA ECILA
泣いてるのは誰だ?
"Who cries ?"
水面の仮面(わたし)がイタズラにそっとササヤイタ
The persona(I) in the water surface slily whispered.

安い言葉をアナタは言う
You says cheap words.
私は笑う
I laugh,
仮面(わたし)は嘲笑う
Persona(I) derides.
何1つ知らないクセに
You don't know nothing about me.
どうせ忘れてしまうクセに、
I already know you'll forget me.
暗い水面に足をつける
I soak my feet in the dark water surface.
仮面(わたし)は歓喜の声で言う
Persona(I) let out a whoop of joy.
「ハロー!ハロー!待っていました!」
"HELLO ! HELLO ! I've been waiting for you !"
波を呼んで笑っていた
She calls together waves and was laughing.
暖かい手が私をとり
The warm hand take hold of my hand,
私と仮面を引き裂いた
and it separates the persona from me.
温もりの中 光を探したけど何も みえない
I look for light in the warm, but I can't see anything.

それは とても素敵なもので
It is very wonderful, and
恐ろしい裁判から目が覚めたあの
少女の様だ
I'm like the girl who awoke from a frightening judgment.
エシラ エシラはもういないのよ
ECILA ECILA no longer exists.
水底沈む灯台と共に夢を見る
She dreams with the sunken lighthouse in the bottom of water.

歪む 色も形も全て無くしたかわりに受け取ったこの手の温もりを
Instead of losing all the distorted colors and image, I received a warm one in my hand.
ラン ロゥ ズィ ラ ゲ リュ ジ ラ
ran rō zi ra ge ryu ji ra
真っ逆さまになる
become upside down.
水面に映るのは恐らくもう私だけ
Perhaps, the one reflects in the water surface is only me.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (otomo1983)

  • Is it okay if you can put the romaji lyrics in the 'more info' box, please?

  • I'm sorry. It's impossible to input in the 'more info' box because it's too long. So I send it to you directly.

Top Comments

  • Has anyone put together the fact that Ecila is Alice backwards yet?

    She's literally talking to herself the whole time.

  • She then falls forward into the water (into 'Ecila's' open arms) but the boy catches hold of her. The lighthouse, in the meantime, sink's underwater, so when she looks for the light she can't find it. Without the light, there's no reflection, and Ecila is gone. So the girl goes off with the boy.

see all

All Comments (84)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • if i ever have twins, i naming them Alice and Ecila.

  • Heard Hachi made this PV with a mouse...is it true?

  • 神すぐるww

  • …さすが。

  • it is a sad tale

  • one way i think of this is that the curse that was put on the girl merely made her blind. However, since she became blind she would never ever see her reflection again, so in a sense her reflection, which can be seen as herself, dies.

  • @TheStakingGoldfish I noticed, hehe. But I'm glad I wasn't the only one ^.^

  • @SakuraEvangeline but it could be that I overlooked something

  • @DragonOfSummer uhm.. it's a bit late to answer but I'll just do it anyway :D No I don't think that it means something, because if you put it backwards there are many.. lettercombinations which don't work in Japanese. For example that last bit ' iz or nar'. You can't write that in Japanese (so it doesn't exist in the Japanese language).

  • @otomo1983 Can you sent me one too

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more