Inno Nazionale Sardo (Conservet Deus su Re) Camilla Rota mezzosoprano
Top Comments
All Comments (861)
-
sono d'accordo con i sardi che non sentono loro quest'inno...è stupendo,ma è dei savoia,non del loro popolo...
-
su meu nemmancu!
-
@aggadym Ne sai più di me....:-) Date un bacio alla mia terra da parte mia..io purtroppo sto in continente per lavoro...
-
@MegaNicolaos sì! scrivere "qui" è un latinismo (ma non capisco allora perché non scrivere anche "queret" dal latino "quaeret"; si è scritto "cheret"...)
In realtà va per la maggiore "chie" (o "kie") per il logudorese, e "chini" (o "kini") per il campidanese. Forse usare que, al posto di che, sarebbe più giusto e più simile alle lingue neolatine del cui ramo (quello occidentale) fa parte anche il sistema linguistico sardo (con 2 lingue molto simili: campidanese e logudorese-nuorese).
-
@aggadym, si legge ki, ma ciò non vuol dire che si scriva così...ricordiamoci che il Sardo è la LINGUA attualmente in uso che ha più caratteristiche comuni col latino...scriverlo correttamente è davvero arduo, inoltre nei secoli ha subito diversi cambiamenti
-
Con Inno nazionale Sardo, non si intende (per l'epoca) inno dei Sardi, ma inno del Regno di Sardegna, ovvero del regno Sabaudo prima dell'unificazione Italiana...
L'inno NAZIONALE Sardo è Procurad'e moderare Barone sa tirannia..bellissimo denso di significato che rispecchia pienamente il carattere di noi isolani....buoni come il pane, ma quando ci arrabbiamo...........
-
quando il re passo' nel mio paese in quell'epoca venne accolto con un....evviva su erre evviva sa errina....ho detto tutto ,e quanto lo amassero i sardi.....
-
@Pantaleone613 somo d'accordo
-
Non cosa sia questa porcheria ma di sicuro non è l'inno dei sardi.. che tralaltro odiavano il re sabaudo che faceva impiccare nei crocevia coloro che osavano ribellarsi al suo " sacro volere". A terra su dispotismu e a terra sos oppressores..Sardinna libera!
-
@breizhcatalonia1993 Può darsi, ma intanto la cantante legge come sta scritto, seguendo la regola italiana, e quindi "qui" non lo legge "ki", come il "chi" italiano, ma lo legge come un normale "qui" italiano.
Questo non è l'inno NAZIONALE dei sardi, ma dei savoia.
Procurade' 'e moderare...
Pantaleone613 1 year ago 40
Custu NO est s'innu meu!
marongiumm 1 year ago 34