英訳版 「駅」 (竹内まりや) "The Station"
Loading...
26,957
Loading...
Uploader Comments (228ANDY)
Video Responses
This video is a response to 吉祥寺五右衛門〜駅 Eki (cover)
see all
All Comments (39)
-
Thank you for your kind reply, Andy.
I think both interpretations are possible, anyway.
Sorry about my translation of meaning, but not feeling. It lacks poetry which yours has. It was only for explanation.
-
Thank you so much, Wendy, for visiting my channel and kind words for my video.
Please convey my best regards to Goemon-san, too.
Andy
-
Andy-san,
Visit your channel not came across ,
Goemon -san recommend to me.
WOW ! SO COOL………
Thanks your performance.
Best regard from Wendy HK.
Loading...
Nice translation although I interpreted it differently like:
At last, I understand your feelings painfully and for the first time
That you loved only me.
Instead of your:
Now I do realize
What his feelings have been like
And I know that my love was
Just one-sided
But, from the context, your interpretation may be right.
yoheisato05111978 5 days ago
Thank you for referring to this issue, which has been discussed from time to time.
When I listened to this song for the first time, I naturally took the meaning of this part just as I translated. However, there are some people who think the interpretation that you made should be right. After thinking over many times now I realize that it should be taken as the real one. She finally realized that she was the only one whom he loved. Could be true. Thank you.
228ANDY 4 days ago
こんばんは~♪ fumie さんの「駅」からやってきました~^^
素晴らしい英訳と感心していたらその英詞が「駅」のメロディにとても自然に乗っているので二度びっくりです!世界ではまだまだローカルな日本の曲、素敵な曲がたくさんあるのに英詞でないために聴いてもらえないのは本当に残念です・・こうして英訳され世界の人に聴いていただけたら本当に素晴らしいことですね!Great job!! ありがとうございます!
freepasport 4 months ago
お聞き頂きありがとうございます。 本当に、英語圏・異文化の方々にも聞いて理解して頂きたい素晴らしい日本の曲って結構ありますよね。 ただ、英訳版にする否かの検討に当たり,一つのポイントとなることに、その曲が「英語の音やリズムに乗りやすいか」ということがあります。この曲は自然に乗りました。全般に まりや さんの曲は乗りやすいです。 別途UPしてあります「英訳版 人生の扉」もしかりです。 また、
これもUPしてありますが、プリンセスプリンセスの "M" は、初めて聞いた時「おお、これは American Oldies そのものではないか!」と思い、"Still Only You - Initial M" というタイトルで英訳版を作りました。 英訳版製作、楽しいです。 どうもありがとうございました。
228ANDY 4 months ago
これは秀逸
おっちゃんおいくつなの?
英語なんでこんなにお上手なの?
不思議多き素晴らしいミュージシャンハケーン
MrSasanohasarasara 6 months ago
どうもありがとうございます。
英語は仕事でももう長い事使っています。
228ANDY 6 months ago