Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

英訳版 「駅」 (竹内まりや) "The Station"

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
26,957
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 19, 2008

前々から竹内まりやさんの「駅」の英訳版を作りたいと思っていながらなかなか時間が取れなかったのですが、この前出張の帰りの飛行機の中でなんとか仕上げることができまし­た。 訳、歌、ギターともに相変わらず拙いですが、聞いて頂けたらうれしいです。

「駅」英訳版 "The Station"

That old familiar rain coat
That I came across
It made me shiver in the dusk
Of the rainy station

It is that rapid walking
I do recognize
He sure is the person
That I used to care for

As the old feelings start to grow
Again in my heart something tells me
That I should keep them as contained
And let him go and walk away from me

I just thought that I should let him know
That I've been doing fine even without him
But I couldn't as the bitter memories
Made me wordless

Some things have changed
In the past two years
They are the eyes of his
And the style of my hair

I'm going on my own way
And he is on his own
We are going back to where
Now we belong to

Standing in a distance
From him on the train
I kept gazing at him from aside
Then suddenly the tears were
About to start falling down

Now I do realize
What his feelings have been like
And I know that my love was
Just one-sided

Being swallowed in the rushing crowd
Now he is getting out of my sight
But his disappearing back was
Clearly printed in my heart

By the time I walk throughout the gate
The rain has almost let up in this town
And another night is here
To surround me

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (228ANDY)

  • Nice translation although I interpreted it differently like:

    At last, I understand your feelings painfully and for the first time

    That you loved only me.

    Instead of your:

    Now I do realize

    What his feelings have been like

    And I know that my love was

    Just one-sided

    But, from the context, your interpretation may be right.

  • Thank you for referring to this issue, which has been discussed from time to time.

    When I listened to this song for the first time, I naturally took the meaning of this part just as I translated. However, there are some people who think the interpretation that you made should be right. After thinking over many times now I realize that it should be taken as the real one. She finally realized that she was the only one whom he loved. Could be true. Thank you.

  • こんばんは~♪ fumie さんの「駅」からやってきました~^^

    素晴らしい英訳と感心していたらその英詞が「駅」のメロディにと­ても自然に乗っているので二度びっくりです!世界ではまだまだロ­ーカルな日本の曲、素敵な曲がたくさんあるのに英詞でないために­聴いてもらえないのは本当に残念です・・こうして英訳され世界の­人に聴いていただけたら本当に素晴らしいことですね!Great job!! ありがとうございます!

  • お聞き頂きありがとうございます。 本当に、英語圏・異文化の方々にも聞いて理解して頂きたい素晴ら­しい日本の曲って結構ありますよね。 ただ、英訳版にする否かの検討に当たり,一つのポイントとなるこ­とに、その曲が「英語の音やリズムに乗りやすいか」ということが­あります。この曲は自然に乗りました。全般に まりや さんの曲は乗りやすいです。 別途UPしてあります「英訳版 人生の扉」もしかりです。 また、

    これもUPしてありますが、プリンセスプリンセスの "M" は、初めて聞いた時「おお、これは American Oldies そのものではないか!」と思い、"Still Only You - Initial M" というタイトルで英訳版を作りました。 英訳版製作、楽しいです。 どうもありがとうございました。

  • これは秀逸

    おっちゃんおいくつなの?

    英語なんでこんなにお上手なの?

    不思議多き素晴らしいミュージシャンハケーン

  • どうもありがとうございます。

    英語は仕事でももう長い事使っています。

Video Responses

This video is a response to 吉祥寺五右衛門〜駅 Eki (cover)
see all

All Comments (39)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Thank you for your kind reply, Andy.

    I think both interpretations are possible, anyway.

    Sorry about my translation of meaning, but not feeling. It lacks poetry which yours has. It was only for explanation.

  • Thank you so much, Wendy, for visiting my channel and kind words for my video.

    Please convey my best regards to Goemon-san, too.

    Andy

  • Andy-san,

    Visit your channel not came across ,

    Goemon -san recommend to me.

    WOW ! SO COOL………

    Thanks your performance.

    Best regard from Wendy HK.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more