Il testo dice " Oh my, look at those eyes ": Oh my è una interiezione " "Oh my ( goodness) " che letteralmente significa " mamma mia ", ho tradotto semplicemente come " Oh " per renderlo meglio in italiano, senza perdere il senso che quella particolare interiezione esprimeva nella canzone. Ho fatto, inoltre riferimento alla traduzione in francese : Oh my, look at those eyes= Oh la la... Regarde ces yeux.
No, purtroppo, non può avere due significati, perchè non dice " Oh my, look at my eyes = Oh, guarda i miei occhi .... ma dice " those eyes" = quegli occhi.... :)
Ma lei dice oh my " guarda questi miei occhi
grigioalieno0 3 months ago
@grigioalieno0
Il testo dice " Oh my, look at those eyes ": Oh my è una interiezione " "Oh my ( goodness) " che letteralmente significa " mamma mia ", ho tradotto semplicemente come " Oh " per renderlo meglio in italiano, senza perdere il senso che quella particolare interiezione esprimeva nella canzone. Ho fatto, inoltre riferimento alla traduzione in francese : Oh my, look at those eyes= Oh la la... Regarde ces yeux.
Haenra 3 months ago
@Haenra
Ah apposto ! ma vuol dire anche quello che dico io?XD
cioè può prendere due significati?
grigioalieno0 3 months ago
@grigioalieno0
No, purtroppo, non può avere due significati, perchè non dice " Oh my, look at my eyes = Oh, guarda i miei occhi .... ma dice " those eyes" = quegli occhi.... :)
Haenra 3 months ago
Grazie:)
Haenra 6 months ago