Tong Hua Hmong version
Uploader Comments (Zanaka)
All Comments (91)
-
Thsi is raelly good
-
Funny I wrote this song in Hmong too. and the funniest part is... most of the words are identical lol
-
Good job!
-
jay cho version? WTF?
-
we asians can make some sad songs.
-
Why was a Chinese song translated in Hmong and played with a video with pictures from Korean movies? LOL. Just wondering. (:
-
haha you got same lyrics like my brother's hmong verson lol. i like it lol
-
It makes me miss my first HUN.. ALOT... T_T
He passed away for almost a month...
I wish that he can listen to this...
Me and him will keep this memory... in the past. =D
Good job. Thank you for translate this song to us.
-
love it! like how u didnt change the meaning of the song! GREAT JOB! :) hehe dedicated mostly to the GALS ay? ;) haha
-
@pussy538 theres a Japanese version to Tong Hua and im sure theres a vietnamese version too, so i see nothing wrong with turning a original into a cover, peoples make covers to ALOT of others song, hes jus making a HMONG COVER to TONG HUA
I love this song, and I like your version very much! :) Thank you for sharing this Hmong version! ^-^
4everhlubkoj 1 year ago
Thx for listening! I tried hard to make it sound almost alike! @4everhlubkoj
Zanaka 1 year ago
oh my god. i love this. it's almost the direct translation from the original. love this song by Guang Liang.
the hmong lyrics are awesome.
eraofari 1 year ago
Thx! i tried really hard to make it as close to as the original one! Pass my efforts along and show it to your friends will ya? Thanks for listening! @eraofari
Zanaka 1 year ago
Hey ummm Zanaka r u hmong just wandering?
xStarAngel 1 year ago
Well I did sing the song in hmong..... so... yes I am among. :) @xStarAngel
Zanaka 1 year ago