Bola de drac opening Valenciano SUBTITULADO
Uploader Comments (belenita84)
Top Comments
-
@Syryx Ya te digo nos jodieron vivos XD al menos como en el valenciano y el catalan son casi iguales la pudimos ver con calidad por que el castellano menuda mierda de doblaje
-
visca valencia,bola de drac en valencià ja unis a goku,no hi ha perill!!!!
Video Responses
All Comments (19)
-
molt millor del que m'esperava
-
esta es la cancion que escuchaba yo de peque en el canal 9,,, que recuerdos....
muchas gracias por subirlaaaa!!!!
-
sin duda la mejor versión, al menos la mejor entonada y rimada.
-
Ja veus, de menuts ens la van prohibir per culpa d'una associació de pares i ara no hi ha forma de traure d'ahi a Belen Esteban & Co i demés horrors de la Tv actual...
Que tornen a ferla o que ens diguen on està eixa associació per a que els donem faena! xd
-
Molt bona!!! La de la TV3 res a envejar :)
-
No había oído esta versión, esta muy buena. Me gusta.
-
No entenc per què s'han restringit els canals de TV a les seves comunitats autònomes. Quin és el problema? I no em refereixo a C9 o a TV3, si vull veure Telemadrid, televisió d'andalusia o qualsevol altre canal autonòmic tampoc es pot des d'una altra comunitat. A nivell tècnic, amb la TDT no seria gaire difícil i les cadenes se'n veurien beneficiades per tindre més televidents. Deu ser que temen que poguem informar-nos i veure la realitat des d'altres punts de vista...
-
@ssorgatem A mi també em dóna molta pena que ens tallaren TV3 i C33, m'encantava el club Súper 3 i la resta de programes d'humor. Gràcies a TV3 vaig poder acabar de veure Bola de drac, i em vaig enganxar al doblatge català, que em sembla el millor de tots. Supose que ens van tallar la tv catalana per qüestions polìtiques, com ací mana el PP doncs així ens va, amb la merda de Canal 9 que quasi no te res en valencià. i la programació es pèsima..encara sort que ens queda internet!! ;-)
-
M'agradaria sentir més doblatges valencians a TV3 (ara per ara, són anecdòtics, si n'hi ha).
De petit veia Canal 9, que llavors arribava a Catalunya (no sé per què el van treure...) i hi veia el club babalà, quins temps aquells...
-
No l'havia sentida en valencià. Està molt millor que altres doblatges que he sentit ;).
Potser la veu de la versió en català no és gaire bonica, però per mi és mítica la de la versió catalana (veu que no he sentit enlloc més, per cert).
No sé quin doblatge va ser primer, però crec que podrien haver tingut pràcticament la mateixa lletra, trobo que hi ha diferències innecessàries (ja he dit que no sé pas de qui és la culpa).
Desconocía esta versión ! Muy buena calidad de video y muy buen cantante !!
darkschneiderDIRECT 2 years ago
Gracias!, me alegro que te guste.
belenita84 2 years ago