The Male Version of Shine of Voice.
And nope, I did not sing this with my voice.
Japanese Lyrics:
hora miageta sora ugokidashita yo
odoroku kimi mabushikute
kinou tsuita uso mo yurusou ka na?
kesa no hikari kirei dakara
kimi no waraigoe itsu datte daiji da yo
yuuki kureru kara sa uso ja nai
(it´s a beauty realy)
Your voice whenever (It makes me have)
sasai na koto mo itoshiku hibiku yo kimi no koe nara
You sad whenever (it takes you back)
hamidasu kokoro osaerarenakute hashiridashita yo
I can forever
[Fill]
ima natsu no you ni kimi ga koishii
"suki" ga kasoku shite yuku yo
narande arukeba ame mo ureshii
onaji kasa chikazuku kyori ni
itsuka kikitai yo suki tte iu kimi no koe
atashi o yawarakaku tsutsumu hazu
It's the beauty really
Your voice whenever (It makes me have)
donna toki datte aruite yukou yo futari no machi de
You say whatever
owaru koto nai afureru shunkan kagayaki ni naru
I can forever
[Instrumental]
Your voice whenever (It makes me have)
sasai na koto mo itoshiku hibiku yo kimi no koe nara
You say whatever
hamidasu kokoro osaerarenakute hashiridashita yo
I can forever
English Lyrics:
Look, the sky I gazed upon started to move
Startled, you were dazzling
Should I forgive you about the lie you told me yesterday?
Since the sun was so beautiful this morning
Your cheery voice is always important to me
Because it gives me courage - it's no lie
Your voice, whenever
It lovingly resounds in my ears, no matter how petty the thing you're talking about
You say whatever
With my protruding heart I started to run towards you I can't hold back
I can forever
Now I love you like how I love summer
I'm gonna speed it up
I'm happy when we are walking together side by side I don't care if it's raining
Since sharing an umbrella gets me so close to you
That voice of yours is gently surrounding me, for real
Someday you'll say the word I've always wanted to hear - 'Love'
Your voice whenever
Let's walk along our road together, no matter what the time
You say whatever
This neverending, overflowing moment is going to be so dazzling
I can forever
Your voice, whenever
It lovingly resounds in my ears, no matter how petty the thing you're talking about
You say whatever
With my protruding heart I started to run towards you I can't hold back
I can forever
Japanese Lyrics in Kanji (I don't know why I put this here):
ほら 見上げた空 動き出したよ
驚くキミ 眩しくて
昨日ついたウソ\も 許そうかな?
今朝光 綺麗だから
キミの笑い声 いつだって 大事だよ
勇気くれるからさ ウソ\じゃない
Your voice whenever
些細なことも 愛しく響くよ キミの声なら
You say whatever
はみ出す心 抑えられなくて 走り出したよ
I can forever
今 夏のように キミが恋しい
\"好きが 加速していくよ
並んで歩けば 雨も嬉しい
同じ傘 近づく距離に
いつか聴きたいよ「好き」って言う キミの声
あたしをやわらかく 包むはず
Your voice whenever
どんな時だって 歩いていこうよ 二人の街を
You say whatever
終わることない 溢れる瞬間 輝きになる
I can forever
Your voice whenever
些細なことも 愛しく響くよ キミの声なら
You say whenever
はみ出す心 抑えられなくて 走り出したよ
I can forever
No Copyright Infringement Intended
All material belong to their original owners.
hey dude i got the original song and i changed the pitch...... there's no difference
emerald98hp 2 years ago
what r u talking about?? no difference?? wat do u mean??
coolhomie777 2 years ago
the one that u play on here is the same like the one i changed the pitch on
emerald98hp 2 years ago
okay
coolhomie777 2 years ago