"Gula Sor" ("Red Flower" in Kurdish) is a song by Ciwan Haco about the Kurdish lives lost to the wars and oppression in the Middle East, and in particular, Iran, Iraq, Syria and Turkey. Kurds have a legend about the red flowers that decorate various places in the mountains and hills of the geographical region of Kurdistan and that, in some cases, grow during all four seasons. The legend goes that the flowers get their color from the blood of the Kurdish martyrs. The song is dedicated to these martyrs and describes the flowers as a memory of their simple human desire for freedom and the love that they and all people have for their native lands.
Ciwan Haco is most famous for successfully combining traditional Kurdish music with modern jazz, rock, pop and other genres. His earliest work consists of traditional Kurdish songs and songs about love and social and political hardships that Kurds have endured in the Middle East. "Gula Sor" is from one of Ciwan Haco's earlier albums and is performed in a Kurdish language called Kurmanci, which is spoken by the majority of Kurds.
Lyrics in Kurmanci:
Gula Sor, hilbû jor
Bîn da dor, Gula Sor
Li pas çîyayê Qaf sîn bû
Alem jêr evîn bû
Bi me xwes dame hes
Em bi bîna wê sermest
Emê pê sabin serbest
Nezanîn xemrevîn xemilîn
Pê zemîn
Gula bi kelemê di nav baxê îrema
Hey gula sor alem li dor
Bi civîn û bîn bikin dor bi dor...
i love u ciwan so much bji kurdw kurdistan
sandagreena 6 days ago
ciwan her biji
katatrof 9 months ago