DEINE NÄHE SUBTITULADO EN ESPAÑOL

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
9,461
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 10, 2008

DISCULPEN HUBO UN ERROR EN MI TRADUCCION...
DONDE DICE "WAS SOLL ICH DIR NOCH ERZHALEN" (QUE PASIVA YO YA A TI TE CUENTO... EN MI TRADUCCION) ES EN REALIDAD UNA PREGUNTA...
ES QUE CONFUNDI EL ADJETIVO SOLL (PASIVO, POR EL VERBO SOLLEN (DEBER)...
EN REALIDAD SIGNIFICA "¿TODAVIA QUE DEBO CONTARTE?"...
DISCULPEN LAS MOLESTIAS..
GRANDES CREPUSCULOS.. ICH HABE ANGST!

Deine Nähe
Was soll ich dir noch erzahlen
Wenn ich doch alles schon gesagt habe
Und doch nicht zu dir sprechen kann
Was soll ich dir noch erzahlen
Wenn ich alles schon gesagt habe
Und doch keines meiner Worte dich erreicht

Im puren rausch der stillen Hoffnung
In dem Wahn der blinden Sucht
So stehe ich ratlos in der Ecke
Und ich weiss nur eines:
Ich liebe dich

Was soll ich dir noch erzahlen
Wenn ich doch alles schon gesagt habe
Wenn den Schweigen meine Worte uberschallt
Wenn mein Himmer sich zusammen zieht
Was soll ich dir noch erzahlen
Wenn nichts mehr ubrig bleibt

Ich konnte schreien - konnte weinen
Und du wusstest davon nichts
Ich bin am Leben und ich liebe
Und existiere fur dich nicht
Ich ertraume deine Nahe
Traume dass du bei mir bisst
Doch ich weiss
Dass du niemals zu mir sprichst

Ich bitte dich
Ignoriere mich nicht
Lass mich nicht alleine stehen
Nicht so nah bei dir
Bitte sieh mich an
Bitte sprech zu mir
Ich bitte dich

Wenn alles schon gesagt ist
Wenn nichts mehr ubrig bleibt
Dann schliesse ich die Augen
Und erzahle mir von dir
Vom Himmel und von allen Engeln
Und von deiner Menschlichkeit
Ich spreche von der Macht der Liebe
Und von mehr
Doch ich weiss
Ich kann den Weg nicht gehem
Kann niemals sein bei dir
Ich bin gefangen in meiner Welt
In meiner Mittelmassigkeit
Was soll ich dir noch erzahlen...

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (angstfearmiedo)

  • Deine Übersetzung ist überhauptnicht gut, du muss noch mehr deutsch lernen, viel Spass und mach's nicht gut!!!

  • Hallo...

    Danke!

    amm.. und ich weiss es... ich lerne.

    ich praktiziere so...

    ich habe gebessert viel...

    du kannst bemerken es in meine letzen Videos... wie in "meine Welt"

    ich werde berichtigen es später

    Auf wiedersehen

  • Uhhh...

    la letra esta mal.....

    Que mas te puedo decir...

    si ya lo he dicho todo...

    mmm..pero wal genial....

  • Saludos...

    ¿todavia que debo contarte?

    cuando sin embargo todo ya he dicho...

    esa es la traducción correcta...

    esto ya lo habia aclarado en "más información"

    grandes crepusculos

Top Comments

  • maravillosa cancion.....gracias por la traduccion!!!!!exelente

  • oye una preguntota por que en el minuto 5:01 se corta el live????

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Que gran tema por dios y la traduccion esta buena, hermoso tema

    Tilo como siempre un maestro, gracias a dios tuve la suerte de ir a verlos dos

    xD y son lo mejor q puede escuchar, gracias loco por subir el video y la

    traduccion saludos

  • la traduccion es una porqueria

  • am disculpa podrias subir el video original con el audio original?

  • Una de las cosas que más amo del Señor Wolff es que canta tan bien en vivo como en los discos de estudio, eso no cualquier cantante logra.

    arriba LACRIMOSA!!

  • amigo sabes aleman?

  • me habria encantado oir esa en vivo.. lastima que son discos pasados..

  • 好聽!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more