Juli and The Monoliths - Itämaista Rakkautta
Uploader Comments (bysmarck)
Top Comments
-
it is nina
-
Yö kun saapuu ylle itämaan
ja tähti kirkas luopi öistä valoaan
viel yhä valvoo idän neitonen
ja huulillaan soi laulu rakkauden
Oi miksei saavu noutamaan
tuo prinssi uljas, nuori sadun ihmemaan
näin huulet kuiskaa, silmät loistaa läpi kyynelten
taas aamun koittoon uneen vaipuen.
All Comments (33)
-
Paras ruotsalainen musiikkivideo ikinä
-
Night departures over the east land
and a bright star creates its nightly light
still and still awakes the sylph of the east
and in her lips plays the song of love
oh, why doesn’t came to retrieve me
the gallant, young prince of fabulous wonderland
the lips whisper, the eyes shines through the tears
again until the morning rise and falls asleep
-
Brilliant female singing voice! Excellent pronunciation in Finnish! Very good band! Quite Tarantino-like mystic-melancholic song +++++ ME LIKEY!
-
Även om filmen "Om Gud Vill" är en rätt så tråkig och grå film, är den otroligt vacker och ett kulturellt mästerverk. Den röda tråden får tittaren leta sig fram till, utan att filmen för den sakens skull blir rörig, flummig och översurrealistisk vilket Europeisk film tenderar till att bli, bitvis. Inte perfekt; inte roligt men ett mästerverk.
-
Ididn't know she was singing in finnish.....
-
Itämaista Rakkautta = oriental love = amor oriental.
it sounds like a tango.
wonderful nina!
-
Haha denna låten e riktigt bra, den representerar den finska mystiken tycker jag :) De e nåt med språket, attityden hos våra grannar som är mystiskt och fint!
-
I loved when she was swearing in Finnish in the movie! :-D
-
Quite good pronunciation and excellent interpretation of a beautiful song!
-
so fantastic...
nina creates wonderful moods n feelings with her version of this old and brilliant song.
*****
The name of the song is actually Itämaista Rakkautta..
kikkeripena 4 years ago
Thank you! It's been corrected.
bysmarck 4 years ago