Homage to Georges Moustaki with my interpretation of "ma solitude" in english
I have slept so often with my loneliness
that I have almost made a friend of my loneliness
She never leaves me, faithful little girl
she has followed me, all over the world
No I'm never alone with my loneliness (bis)
When she's inside my bed, she takes all the place
and we spend long nights together, both lying face to face
I don't know how long this thing is going to last
will I have to get used to it or must I change it fast
No I'm never alone with my loneliness (bis)
She has taught me so much
so much that I have cried
and if sometimes I reject her, of me she never gets tired
and if I prefer the love of another girl
she will be on my last day my last little girl
No I'm never alone with my loneliness (bis)
Very nice, kudos to U.
prajna8 2 years ago
je ne l'avais pas encore entendu en anglais mais Super
lazzagiova 3 years ago
super ! hey c est bien de chanter moustaki in english Bravo
zeguitarman 3 years ago
Good. Well, just the guitar part (it's a bit raw), but lyrics are great!
fluence51 3 years ago
congratulations my friend, you really honnored french language and greeks at the same time with that song
ironmaniatiko 3 years ago
Il a ça dans le sang, encore mieux que le vrai!
Excalius 4 years ago
Incroyablement bon! Moustaki en anglais, ça déchire trop!
Quel organe!
Excalius 5 years ago