Wir sind Helden - KO (Kaputt französisch)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
19,705
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 10, 2009

Wir sind Helden - KO (Kaputt französisch) vom französischen Soundso album.


Text:
Ton père est KO
Mais tu ne l'es pas
Cabossé, déformé
Même fêlé parfois
Mais quelque part dedans bizarrement ça va
Presque entier, intact, sous cette douleur en toi

Je sais tu veux aider
Je sais t'es malheureux
Je sais tu veux t'en aller
Je sais tu en es honteux

Mais ça va, chacun fuit, fait ce qu'il doit
Si en voiture tu t'enfuis
Attache-toi

Tellement KO
Et pas tant que ça
Au-delà de l'ombre
La lumière est là

Tellement KO
Mais parmi les maux
Parmi les ruines et décombres
Quelque chose était beau

Ta mère est KO
Mais tu ne l'est pas
Et ces mêmes bandages
Tu porteras
Mais quelque part dedans
Tu as cicatrisé
Tu as trop longtemps
Partagé ses plaies

Je sais tu veux aider
Comment tu ne sais plus
Je sais tu veux t'en aller
Ca tu n'as jamais pu

Mais ça va, chacun aide, fait ce qu'il doit
En ramassant les corceaux
Mets des gants, protège-toi

Tellement KO
Et pas tant que ça
Au-delà de l'ombre
La lumière est là

Tellement KO
Mais parmi les maux
Parmi ruines et décombres
Quelque chose étais beau

Tu l'as trouvé
Et tu dois le porter
Pour toi et tous les autres
Qui te l'on demandé

Tu l'as trouvé
Et tu dois le porter
Pour toi et tous les autres
Qui te l'on demandé

Tellement KO
Et pas tant que ça
Au-delà de l'ombre
La lumière est là

Tellement KO
Mais parmi les maux
Parmi ruines et décombres
Quelque chose étais beau

Tellement KO
Et pas tant que ça
Au-delà de l'ombre
La lumière est là

Tellement KO
Mais parmi les maux
Parmi ruines et décombres
Quelque chose étais beau

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (NinaHolofernes)

  • Danke für den Text, Nina. Wär ja jetz auch noch schön, wenn du ihn lesen könntest....

  • Ja. In französisch bist du ja gut. Hast ja auch fleißig mit Jeany geübt.

    Oooo... der war hart XD

Top Comments

  • Wusste ich gar nicht, dass Kaputt auch übersetzt wurde.

    Acuh wenn´s echt gut übersetzt wurde (soweit ich das noch versteh:/), finde ich, dass es niemals an die deutsche Version rankommt. Die beste französische Version finde ich aber immer noch "Le vide"/"Von hier an blind", das war so hammer, wie das in "Französisch für Anfänger" gespielt wurde:)

  • J'aime c'est vérsion en francaise plus comme la en allemand :D

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • die Version ist ja mal wunderschön... aber man kann sie nirgendwo kaufen :((

  • gut zum französisch lernern :D

    j'adore le francais :D

  • Supertolles Lied, ich finde beide Versionen toll, auf Deutsch hat der Text noch mehr Gefühl und Aussage, aber auf Französisch klingt es schöner :)

  • @DieEvgenia78 War ja gramatikalisch fast korrekt ;-)

  • J'aime bien cette version dans ma langue natale, mais j'avoue que je préfère en allemand !

    Ich liebe dieses Lied in meine Geburstsprache, aber ich mag besser auf Deutsch !

  • Also EIGENTLICH hasse ich französisch aber es hört sich so traumhaft an *o*

  • auf französisch ist das besser als auf deutsch. J'aime parler francais =)

  • Oui si on veut mais je préfère en allemand.

    

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more