как Петя Пяточкин слоников считал
Uploader Comments (Beltorn)
Top Comments
-
я удивляюсь с некоторых комментаторов - вы в конце год издания мультфильма видели вообще нет?? 1984 год, але, - одна страна на всех была, один язык для всех общий. версия эта не для России и не для Украины - это версия для одной страны - для СССР! Для нас всех сразу вместе взятых.
-
Люди! Что с вами? Русскую версию мультика я видела еще в своем детстве, так что он, по всей видимости, изначально был "экспортным))) ну или хотя бы всесоюзным... Интересно, а если бы его перевели скажем на английский, гневу комментаторов из Украины тоже не было бы предела?
All Comments (77)
-
легко возбудимый ребенок..как мне это знакомо...у меня такой же
-
Не воспринимаю этот мульт на русском....
-
На украинском прикольней ...
-
Супер! Спасибо! Моему малышу очень нравятся мультики такие! Спасибо! Взяла себе! Удачи Вам!
-
мены українська версія набагато краща.)*
-
@EkoMirNK Петро - это украинский аналог Пётр.
-
@HHHPPP8 Доброго вечора нам.
Вибачте, до чого ваш коментар..?!
Пытаюсь понять, чем вызвано ваше желание объяснить мне значение украинской уменьшительной формы этого имени ...,разве где-то написано что не понял ? Я знаю украинский язык ( руська,русинська мова ) - это мой родной язык. Быть уже точным,так Петрик - это производная от имени Петро, а от Петр - произодная Петечка,что тоже хорошо :)
...Пам-барам-барам-бараа-рам ...! :) -на всех языках одинково звучит ...:)
-
@EkoMirNK Петрик - это производный вариант имени Пётр.
Мультик моего детства. Хотя я тоже впервые вижу его на русском! Всегда на украинском его показывали, даже крылатые фразочки из него на украинском.... :) Но кто не понимает, то конечно хоть как-то могут посмотреть)
marinkaprok 1 year ago 25
@marinkaprok Я например его никогда не видел на украинском и по телевизору сколько раз видел, всё на русском было, а про украинскую версию узнал когда искать этот мульт начал, тоесть не больше года, полтора назад...
Beltorn 1 year ago 6