Bródy János - Ha én rózsa volnék
Top Comments
All Comments (11)
-
nagyon nagyon jo...sok a mondani valoja...
-
@mrsmuci62 Grazie Maria, la canzone è stupenda, a me piacerebbe molto conoscere la cultura magiara, però devi dire ai tuoi amici che sarebbe molto utile se nello spazio dedicato alla descrizione del video, scrivessero il testo della canzone anche in ungherese, così uno può fare una traduzione, altrimenti chi non è ungherese non verrà mai da queste parti.
Se poi scrivono la traduzione in inglese ancora meglio..
Un abbraccio e grazie ancora.
Stam
-
@stambeccuccio Grazie Stam che lo hai ascoltato con grande impegno questa bellissima canzone da questo grande autore, cantautore, e membro della mitica Illes zenekar.Ho messu su il mio canale perche volevo che tu cominci a conosciere i grandi musicisti ed autori ungheresi.Sei un tesoro e spero che ti rispondono prima possibile. Un abbraccio Maria
-
..tightly. So, I wouldn't be the play-thing of all the winds around me
=========
I did this for any foreigner who wants to understand the song.
I wish You the best
Enjoy, Stam
-
..dear. You could see the whole world, from corner to corner. With all-knowing glances, they'd be looking through me. I'd only be happy, if I had shown everything. If I was a street, dear, I'd be always pristine. Every blessed night, in the light I would bathe. And if one day tanks stomped their tracks upon me. With a cry, the earth would collapse underneath me.If I was a flag, dear, you'd never see me waving. I'd be wrathful with all the wind around me I'd only be happy if they stretched me..
-
English lyrics:
If I was a rose, dear, I'd be blooming all year. I would flourish four times, throughout every year. I would bloom for the boy, I'd bloom for the girl, then. For true love all around us and for the fleeting moment. If I was a gate, dear, I'd be always open, From wherever they'd come, I'd let anyone in. I sure wouldn't ask them, I wonder who sent you? I'd be only happy, if everyone came through. If I was a window, I would be so wide, dear. If I was a window, I would be so wide,..
-
A very sweet lovely song.. although to me, it is difficult to understand all .. szeretem a magyar nyelvet..de ez nem az én nyelvemet.. és nem tudom megérteni és lefordítani..
Köszönjük, hogy megosztjuk ezt a gyönyörű dalt
Tisztelettel,
Stam
-
Koszonom Brody !
-
Köszönöm Bródy!
Gyonyoruuuuuu!!!
mrsmuci62 4 weeks ago 4
Igaz HŰ MAGYAR...................
MrISTVAN71 10 months ago 4