Códice Zuola(Perú S XVII): Marizápalos
Uploader Comments (danensago)
All Comments (20)
-
Una maravilla, si señor. Todo un descubrimiento. La única forma de hablar con franqueza en la época era con sutiles dobles sentidos. Por cierto, Zeusolitario, quería hacer una aclaración. Esa partitura que encontraste tú no estaba escrita en castellano antiguo, si no en catalán. Un saludo y gracias.
-
Perdon ;Felipe IV me castigan por falso testimonio...
-
Igual yo : se que hay un doble sentido muy socarron llevo como 10 años oyendo esta pieza y solo sé que no es la casta Susana (usando la apocrifa del A T) ni estaban comiendo la comunión, lo que no se bién es a que refieren , creo que sería la Marizapalos que fue amante del rey Fernando I ,esta pieza es primorosa me gusta mucho : )
-
@Trompicavalas Desde que descubrí esta pieza supe que estaba cargada de dobles sentidos, pero no logro descifrar lo que en verdad está narrando :T
-
¿ Nadie se percata de la picardía y dobles sentidos del texto ? Para los despistados una pista : el cura lo que sabía precisamente no era gramática . JAJAJAJA
-
L'Arpeggiata es lo máximo... verdaderamente un deleite escuchar a esta agrupación!
-
Bellisimo !!!!!!!!!!
-
espectacular!!!
-
Amaizing!!!. Thank you:)
danensago 3 years ago
danensago 3 years ago