Echo

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
496 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 26, 2009

Poem by Lawrence Durrell, music by John Mitchell. Soprano Wendy Lashbrook, pianist John Mitchell. Video by Vicky Brago-Mitchell.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (bragova)

  • The composer and pianist is my husband John Mitchell, the singer is Wendy Lashbrook, and the faces in the video are mine and my cat Shelley's.

  • Thank you, freeglitter!

  • Thank you so much Alexander! I read your comment to John and he thanks you too. And it is very interesting to hear this about Tchaikovsky's librettos. We love the operas and I think we have every video of them ever made of them, but we do not understand Russian at all.

  • Ms Elinor, I'm sorry you disapprove, but you probably don't like Verdi's Shakespeare librettos either.

  • MsEllinor, John takes a few liberties with texts. As do most composers of art songs.

see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Oh! Your voice is wonderful! :o Aand the pianist too, and the song... *CLAP*

    Lawrence Durrell is the best autor ever, but you are the best "group" : )

  • Strangely that even here one finds a controversy. Most of the composers adjust the texts - sometimes for better, sometimes - not.

    One of the awful examples are Thaikovsky's operas ;o). Pyotr Tchaikovsky with his brother's help had re-written Pushkin's texts almost completely. I don't think that Pushkin would ever approve these librettos. But the music is beautiful, and we still have Pushkin originals - for anybody who wants to read them.

  • bragova: This is just as I suspected. I can't say I approve, especially if Durrell was dead at the time, and couldn't defend himself.

  • I find the music and singing quite beautiful, but object to the fact that the text has been altered a little. In three different editions of Durrell's poetry, I find NO "ever" on the first line, and no "never" on the fourth; instead, Durrell uses "not", on the fourth line. If "ever" and "never" have been inserted for the sake of the rhyme, I must (as a poet myself) in any case object to this tampering with Durrell's poem. Unless he, while he was still among us, approved of these alterations?

  • Hey Vicky!

    Cool! You'll have to get some shots of John in on the next one too!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more