Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Published on Apr 21, 2012
[Note on this song]
This song (落陽 Rakuyou [The setting sun]) was composed and has been sung by a Japanese folk and rock singer, Takurou Yoshida (吉田拓郎). (The lyrics were written by Osami Okamoto [岡本おさみ].) It was released in his live album 1973 "Takurou LIVE '73". The sound I uploaded is from a live performance in his concert tour 2003.
----------------------------------------
[English Translation of the Lyrics]
The Setting Sun (落陽 Rakuyou)
Freshly wrung out of the setting sun,
--- red color is leaking from the horizon.
I'm on a ferry from Tomakomai to Sendai.
Surprisingly, the old man took the trouble to see me off.
Besides, he picked up a paper streamer just as girls do so.
He gave me two dice for the farewell present.
When I roll them in my hand,
--- on a return trip to the starting point once again
--- the sun is setting.
Since he loved dice more than women or liquor,
--- the old man lost all his money.
You are just a real honest guy.
In this country we have nothing to dice for.
So in this way I do nothing but drift.
He gave me two dice for the farewell present.
When I roll them in my hand,
--- on a return trip to the starting point once again
--- the sun is setting.
He rolled dice and lost all his money,
--- so the old man lives as a vagabond.
See you somewhere. I hope you'll be alive.
Good-for-nothing fellows! They ruined themselves.
Please tell me the story of a man, rolling the dice!
He gave me two dice for the farewell present.
When I roll them in my hand,
--- on a return trip to the starting point once again
--- the sun is setting.
--- on a return trip
--- the sun is setting.
--- on a return trip
--- the sun is setting.
Loading...
Working...