Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

SNSD - MR TAXI (korean version) [english subs + romanization + hangul]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
34,209
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 23, 2011

lyrics from sosiz.net, some daum blogs, etc... I found some variations in the different lyrics I found, so they might not be completely correct. Especially the part before supersonic n' hypertonic.. some blogs had '만드는 hypertonic' (mandunun hypertonic) which would mean: making it hypertonic. Another site had 난 지금 hypertonic (nan jigum hypertonic / right now I'm hypertonic) but I hear 난 그냥 hypertonic (nan gunyang hypertonic)... you listen and make your conclusions.

besides that... welcome to my new channel!

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (kpopsubs2)

  • Some of the English lyrics are grammatically incorrect. For example,'to the hesitating times say goodbye' should be 'Say goodbye to the hesitation',as direct translation can be weird. Just fix that and the video would be impeccable. :)

    (No offence,just trying to help improve this video)

  • @TiffanySNSD7 It is pretty hard to sub korean songs bc the sentence order is total opposite. I always try to have the translations make sense AND keep the original flow of the song and lyrics, it's not always easy. Sometimes I spend minutes in just once sentence thinking of how to phrase it best. Do you really think I'm going to put this video down and make a new one just so that you are pleased with my phrasing? If you don't like it you can go an make a video yourself. and I'm not offended ty

Top Comments

  • @cheybug394 What if onew sang a song like this?

    English lyrics:

    MR TAXI TAXI TAXI CHICKEN QUICKLY QUICKLY QUICKLY!

see all

All Comments (108)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @pl3675 you know I found that rude. I mean you're like insulting or making fun of another country language.

  • MR TAXI TAXI TAXI CHICKEN DRINK SHIT DRINK SHIT DRINK SHIT.. lol

  • @prettypurpleangel09

    I think an easy way to see if the version is Korean or Japanese is right at the beginning. The Korean version goes: "Seoul and Tokyo, London, New York" while the Japanese one is: "Tokyo, Seoul, London, New York"

  • @kpopsubs2 wow i understand how you feel... if someone did that to me if i made a video like this, damn i'd be pretty pissed

  • @prettypurpleangel09 The Japanese version keeps some Korean in there- the 'jeukshi jeukshi jeukshi' is one, and another part says 'dashi boja'.

  • @prettypurpleangel09 ahh. thats the japanese version one. (:

  • Why do they have fireworks they shouldnt cause Sunny-ssi and Jessica Unnie dont like the noise I know why Sunny does not like it but Im not sure why Sica doesn't ? oh well

  • nice!

    Seohyun is as beautiful as ever!

    i hope Yonghwa is still watching her..

  • @Rilan11 0.o biochemical... semipermeable.. gradient... slugs...

    again... 0.o

  • Y DOES I HEAR ON OTHER "Mr. Taxi ,Taxi,Taxi SHOTOU JEUKSHI JEUKSHI JEUKSHI" ???

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more