Top Comments
All Comments (22)
-
esta ¿de que album es?? es que aun no me queda claro XD
-
also "broad", not "brought".
-
"Beside myself, I sighed" not "set myself aside"
-
Severo song so love ith !! amazing talent, shame is gone
-
thank you for doing these videos.
-
@sinsajo27 si, pero en este caso yo busqué subtitulado, es decir en español.. no busqué nada más, y tú te has equivocado en la información del vídeo.. El tema es bastante simple, ahora que tú no lo logres captar es otro cuento...
-
@CataVlogTvF Eso de asumir es algo relativo, si yo busco vídeos de Homer, por ejemplo, los estoy buscando claramente de lo que pongo y no de "Homero"
-
@CataVlogTvF Te pondré un ejemplo, si tu alquilas una película podrás cambiar los subtitulos a casi cualquier idioma, pero será dentro del apartado de subtitulos sin la necesidad de que ponga la palabra "subtitulos" en otro idioma, pero bueno si querías pegarte el moco sobre tu "dominio de los idiomas" bien por ti...:S
-
@sinsajo27 Si tú pones "subtitulado" asume que la mayoría de las personas que entraran serán españolas o latinas, no un gringo ni un chino etc....
Era sensacional, pero ahora ya es leyenda! simplemente... maravillosa.
jazz29100 7 months ago 16
Solo una aclaración ESTO NO ES "SUBTITULADO".. ESTO ES LYRICS :) SUBTITULADO ES CUANDO LO TRADUCES AL ESPAÑOL, EN TODO CASO MUY BUEN LYRICS...
CataVlogTvF 8 months ago 8