Ismael Lo, L amour a tous, Senegal
Tant qu'il y a un regard qui lève tes yeux
un sourire qui te parle
et t'appelle comme il peut
Tant qu'il y a un souffle qui t'effleure
un geste qui te touche
et son manque qui demeure
L'amour a tous les droits
et nous tous les devoirs
L'amour a tous les droits
et nous tous les devoirs
Tant qu'il y a une envie que l'on écoute
un reste d'attention
et quelqu'un dans la foule
Tant qu'on peut encore le ressentir
ne rien toucher à ça
et pour le retenir
L'amour a tous les droits
et nous tous les devoirs
L'amour a tous les droits
et nous tous les devoirs
Tant qu'on peut se donner encore un peu
rien qu'un instant pour l'autre
une épaule pour deux
Tant qu'on peut redonner de la lumière
à une terre qui n'est plus
qu'une parcelle d'enfer
L'amour a tous les droits
et nous tous les devoirs
L'amour a tous les droits
et nous tous les devoirs
Tant qu'il y a un regard qui lève tes yeux
un sourire qui te parle
et t'appelle comme il peut
Tant qu'il y a un souffle qui t'effleure
un geste qui te touche
et son manque qui demeure
L'amour a tous les droits
et nous tous les devoirs
L'amour a tous les droits
et nous tous les devoirs
L'amour a tous les droits
et nous tous les devoirs
L'amour a tous les droits
et nous tous les devoirs
L'amour a tous les droits
Translate Portuguese
O amor tem todos os direitos.
Tanto que há um olhar que sobressai
teus olhos,
Um sorriso que te fala e convida
como pode.
Tanto que há um sopro que aflora,
Um gesto que te toca e sua
ausência que retarda,
O amor tem todos os direitos e nós
todas as obrigações (deveres).
Tanto que há um convite que se ouve,
Uma sobra de atenção e alguém na
multidão,
Tanto que pode ainda se ofender,
nada dizer a respeito, manter-se reservado.
O amor tem todos os direitos e nós,
todas as obrigações (deveres).
O amor tem todos os direitos e nós,
todas as obrigações (deveres).
Tanto que se pode ainda aguentar um pouco,
Fazer-se passar por outro,
Servir de ombro (amparo) para dois,
Tanto que se pode iluminar uma terra
que não é mais pedaço de inferno.
O amor tem todos os direitos e nós,
todas as obrigações (deveres).
O amor tem todos os direitos e nós,
todas as obrigações (deveres).
Tanto que há um olhar que sobressai
teus olhos,
Um sorriso que te fala e chama
como pode.
Tanto que há um sopro que aflora,
Um gesto que te toca e sua ausência
que retarda.
O amor tem todos os direitos e nós,
todas as obrigações (deveres).
O amor tem todos os direitos e nós,
todas as obrigações!!!!
Tradução de Saulo Borges de Andrade em 26/06/2004.
magnifique en ce jour, mais pour ceux a suivre aussi!
1Mamaafrika 2 weeks ago
Certes en jour de fête des amoureux (St Valentin - 14 février 2012), je dis : "no comment !", n'empêche j'aime beaucoup cet artiste (album "Jammu Africa" que j'ai d'ailleurs acheté)
lazikquejaime 2 weeks ago
me gustaría conocerte isamel-lo eres increible :) ( quiero bailar contigo)
javigg9 2 months ago
ismael-lo el mejor :) te quieroo
javigg9 2 months ago
Tout est dit <3
cassimini1 3 months ago
Brother you are right!
VianouGodonouF 3 months ago
Cette chanson est juste magique ! :)
Max541000 4 months ago 2
@CoraSamba Thank you for taking the time to do it..You are the best!!
moxi506 7 months ago
CoraSamba 7 months ago in playlist tout
CoraSamba 7 months ago in playlist tout