Uploader Comments (MortuiLoquuntur)
Top Comments
-
Dio, non so perchè, ma è la prima volta che ascolto questo brano e già entro il primo minuto di musica mi commuove...
-
senza parole.... complimenti Maestro, meraviglioso
All Comments (40)
-
@MortuiLoquuntur Thanks a lot!
MortuiLoquuntur posted a comment
Hi. You're welcome. I'm answering your question :) : "bella" = wars (plural; direct object of the verb "releget") ; "releget" = send away (3rd person singular; present tense; subjunctive mood because of "ut" and "ut" is closely linked to "auctor" and "auctor" etc, so you basically cannot translate it independently from the rest of the sentence). Is that what you wanted to know? Hope this helps.
-
the worst part is that its only 3 minutes and 23 seconds
-
Yes!!! There is "life after many years of Heavy Metal," I have found a "new love"!
-
Sono geloso degli italiani. Roberto Cacciapaglia ascolti musica in modo incredibile le lacrime bene fino ai miei occhi. Come possono gli americani mi piace veramente ascoltare la merda alla radio dopo aver ascoltato una canzone come questa?
-
This picture of my house 0:35
-
magnificaaaaaaaaaa Michele è il mio principe <3<3<3
-
iconic!! <3 I loveeee this song ...
It's a beautiful! Could we have the English version of the lyrics please?
tclwlf 1 month ago
@tclwlf Ah, it must be something like "May Michael, the angel of Peace, come from heaven into our home and establish an untroubled peace by sending down to Hell the wars which bring tears." (I'm sorry, I know it's not as poetic as it could be) Latin version: Angelus pacis Michael in aedes Caelitus nostras veniat serenae Auctor ut pacis lacrimosa in orcum Bella releget.
MortuiLoquuntur 1 month ago