Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Veni Sancte Spiritus

Loading...

Sign in or sign up now!
11,363
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 26, 2009

The so-called "Golden Sequence" (a chant sung or recited during the Mass, before the proclamation of the Gospel) for the feast of Pentecost in the Roman Liturgy.
The hymn is usually attributed to either the 13th-century Pope Innocent III (1160 or 11611216) or to the Archbishop of Canterbury Stephen Langton (c. 11501228), although it has been attributed to others as well. From the Catholic Encyclopedia:

Dean Trench and others follow Durandus in ascribing the authorship of the sequence to Robert II, who reigned in France from 997-1031. With Cardinal Bona, Duffield gives it to Hermann Contractus and argues earnestly for the ascription. The sequence has indeed been found in manuscripts of the eleventh century, and of the twelfth, but written by a later hand, and the conclusion is drawn that it dates sometime after the middle of the twelfth century. This makes probable the ascription to Stephen Langton (q.v.), made by a writer whom Cardinal Pitra thinks an English Cistercian who lived about the year 1210. More probable is the ascription to Innocent III made by Ekkehard V in his "Vita S. Notkeri", written about 1220. Ekkehard, a monk of St. Gall, says that his abbot, Ulrich, was sent to Rome by Frederick II, conferred with the pope on various matters, and was present at the Mass of the Holy Spirit celebrated before the Holy Father. The sequence of the Mass was "Sancti Spiritus adsit nobis gratia". Hereupon Ekkehard remarks (what he probably learned from Abbot Ulrich himself on his return to St. Gall) that the pope himself "had composed a sequence of the Holy Spirit, namely 'Veni Sancte Spiritus'". The older sequence yielded but gradually to its rival, which was almost universally assigned to one or more days within the octave. The revised Missal of 1570 finally assigned it to Whitsunday and the octave. The revision (1634) under Urban VIII left, it unaltered.

It is one of only four medieval Sequences preserved in the Missale Romanum published in 1570 following the Council of Trent (1545-63), which purged out many of the Sequences in use in different locales.

The text runs thus:

(Latin)

Veni, Sancte Spiritus,
et emitte caelitus
lucis tuae radium.

Veni, pater pauperum,
veni, dator munerum
veni, lumen cordium.

Consolator optime,
dulcis hospes animae,
dulce refrigerium.

In labore requies,
in aestu temperies
in fletu solatium.

O lux beatissima,
reple cordis intima
tuorum fidelium.

Sine tuo numine,
nihil est in homine,
nihil est innoxium.

Lava quod est sordidum,
riga quod est aridum,
sana quod est saucium.

Flecte quod est rigidum,
fove quod est frigidum,
rege quod est devium.

Da tuis fidelibus,
in te confidentibus,
sacrum septenarium.

Da virtutis meritum,
da salutis exitum,
da perenne gaudium,
Amen, Alleluia.

(English)

Come, Holy Spirit,
send forth the heavenly
radiance of your light.

Come, Father of the poor,
come giver of gifts,
come, light of the heart.

Greatest comforter,
sweet guest of the soul,
sweet consolation.

In labor, rest,
in heat, temperance,
in tears, solace.

O most blessed light,
fill the inmost heart
of your faithful.

Without your Divine will,
there is nothing in man,
nothing is harmless.

Wash that which is unclean,
water that which is dry,
heal that which is wounded.

Bend that which is inflexible,
warm that which is chilled,
make right that which is wrong.

Give to your faithful,
who rely on you,
the sevenfold gifts.

Give reward to virtue,
give salvation at our passing on,
give eternal joy.
Amen. Alleluia.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Veni, Sancte Spíritus, Et emítte coélitus, Lucis tuae rádium. Veni, pater páuperum, Veni, dator múnerum, Veni, lúmen córdium. Consolátor óptime, Dulcis hospes ánimae, Dulce refrigérium. In labore réquies, In aestu tempéries, In fletu solátium. O lux beatíssima, Reple cordis íntima Tuórum fidélium.
  • Sine tuo númmmine Nihil est in hómine, Nihil est innóxium. Lava quod est sórdidum, Riga quod est áridum, Sana quod est sáucium. Flecte quod est rígidum, Fove quod est frígidum, Rege quod est dévium. Da tuis fidélibus, In te confidéntibus, Sacrum septenárium. Da virtútis méritum, Da salútis éxitum, Da perénne gáudium. Amen!
  • May GOD bless you

  • Thank you.

    May GOD bless all. LOVE Elena

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more