Ernie - Ik woon liever niet op de maan
Uploader Comments (SesamstraatTommie)
Top Comments
-
And the best thing is: Jim Henson liked them so much that he himself gave Paul Haenen (Bert) and Wim T. Schippers permission to create new Bert and Ernie material, instead of just dubbing over existing material. That gave us unique skits with, for instance Sinterklaas.
I like this version, although the original is indeed sweeter. "Our" version is a bit more giddy, but the message is the same and brought by the Ernie the Dutch audience knows and loves.
-
Haha cool! :)
Do keep in mind it isn't a word-for-word translation of the english version. Certain liberties have been taken with the song to ensure it still rhymes in Dutch.
Just so you know ;)
All Comments (39)
-
schattig
-
0:30 Blitz LOL
-
Can anyone of dutch users here translate this song into german?
-
Ummm?
-
oorspronkelijke versie is het best!!! Helemaal mooi met Aaron neville!
-
Er komen wel vervangers tegen die tijd. In America heeft Steve Whitmire ook Jim Henson (Ernie/Kermit) vervangen en hoewel hij niet 100% hetzelfde klinkt merk je dat hij wel de essentie van Ernie goed snapt wat hem tot een goede opvolger maakt. Daarnaast is het hier alleen een kwestie van inspreken waardoor je in feite alleen de stem moet kunnen nadoen.
-
oost west.....
-
I think a lot of the melody of the song has been lost in translation.
-
To be honest, I prefer the Portuguese version.
-
Ik bedacht me net trouwens...
Wim T. Schippers is ook alweer 67 jaar.
Niet stokoud, dus begrijp me niet verkeerd.
Maar als Schippers ooit overlijdt is ook onze onsterfelijke Nederlandstalige Ernie dood.
Ik kan me namelijk niet voorstellen dat iemand anders dit karaktertje zo veel "ziel" kan geven als Wim dat doet, daar is hij uniek in.
Datzelfde geldt ook voor Paul Haenen en Bert.
Hun stemmen SPELEN Bert en Ernie niet, hun stemmen ZIJN Bert en Ernie.
Cool!
SesamstraatTommie 4 years ago
This is Dutch.
SesamstraatTommie 4 years ago