許冠傑 + 陳秋霞 - 我愛你 1978
Top Comments
All Comments (16)
-
Ku-u-i-po I love you more today More today than yesterday But I love you less today Less than I will tomorrow As the years go passing by We'll recall our wedding day I will be there by your side You will always hear me say Ku-u-i-po I love you more today More today than yesterday But I love you less today Less than I will tomorrow Ku-u-i-po, Ku-u-i-po you're my Hawaiian sweetheart Ku-u-i-po, Ku-u-i-po you're my Hawaiian sweetheart
-
Original lyric in Ku-u-i-po
I love you more today
More today than yesterday
But I love you less today
Less than I will tomorrow
See the sweet Hawaiian rose
See it blossom see it grow
That's the story of our love
Ever since we said hello
-
The original song was sung by Elvis Presley KU-U-I-PO
Written by George Weiss, Hugo Peretti, and Luigi Creatore. Elvis recorded it March 21, 1961 at Radio Recorders for the movie Blue Hawaii.
The lyric by Sam Hui is more romantic and beautiful, classic. Sam is so gifted, and philosophic in many of his songs. I know him by his song with Leslie, Silence is gold.
-
This is an Elvis Presley song from "the Blue Hawaii", known as "KU-U-I-PO", meaning "My Sweetheart" in Hawaiian.
-
詞 : 許冠傑、黎彼得 男:柔情無恨我愛你 講真心 我與你相依相親 論富與貧 不應分 真心真意就合襯 男:手執鮮花親送贈 女:永遠與你兩心印 男:千金一刻多接近 女:濃情厚意喜不禁 合:喁喁情話我愛你 男:我的妹妹 女:o依 真係骨到痺 男:唉哂心機 女:咪咁佻皮 男:我叫鬈毛飛 女:應該走去做大戲 男:將心比己休顧忌 女:咪再鬥氣要講理 男:開開心心祝我o地 女:做對鴛鴦水中戲 男:情人其實我愛你 不相欺 女:我與你不分尊卑 男:共等佳期 雙于飛 女:不分朝晚侍候你 合:我愛你 不相欺 我與你不分尊卑 共等佳期 雙于飛 不分朝晚侍候你 男:人如燕飛 女:同諧連理 合:一生一世伴著你 女:人如燕飛 男:同遊同戲 合:今生今世伴著你
-
柔情無恨我愛妳 講真心 我與妳相依相親 論富與貧 不應分 真心真意就合襯 手執鮮花親送贈 永遠與妳兩心印 千金一刻多接近 濃情厚意喜不禁 喁喁情話我愛妳 我的妹妹 咦... 真係骨都痺 唉... 哂心機 咪咁佻皮 我叫鬈毛飛 應該走去做大戲 將心比己休顧忌 咪再鬥氣要講理 開開心心祝我地 做對鴛鴦水中戲 情人其實我愛妳 不相欺 我愛妳 不相欺 我與妳不分尊卑 共等佳期 雙于飛 不分朝晚侍候妳 人如燕飛 同偕连理 一生一世伴著妳 人如燕飛 同遊同戲 今生今世伴著妳
-
超好听。
-
一个字,正..............呀..........
......
至好聽的"娘歌",貓王的曲,黎彼得的詞,加上亞Sam和Chelsia的俏皮演繹,出奇地合拍.
syss2102 2 years ago 12
人不可以貎相,黎彼得內心同外貎真係好難聯想一齊,黎君的填詞真係好好好!
oldcatw 2 years ago 8