Marianne & Michael - Sierra Madre 2009
Wenn der Morgen kommt
und die letzten Schatten vergehn,
schaun die Menschen der Sierra
hinauf zu den sonnigen Höhn.
Schaun hinauf,
wo der weisse Condor so einsam zieht,
wie ein Gruss an die Sonne
erklingt ihr altes Lied.
Sierra, Sierra Madre del Sur,
Sierra, Sierra Madre,
HO-HO, Sierra, Sierra Madre del Sur,
Sierra, Sierra Madre.
(Instrumental)
Wenn die Arbeit getan
und der Abendfrieden beginnt,
schaun die Menschen hinauf,
wo die Sierra im Abendrot brennt,
Und sie denken daran,
wie schnell ein Glück oft vergeht,
Und aus tausend Herzen
erklingt es wie ein Gebet.
Sierra, Sierra Madre del Sur,
Sierra, Sierra Madre,
HO-HO, Sierra, Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre.
Literal translating:
When the morning comes
and the last shadow pass by,
the people of the Sierra
look up to the sunny mountains.
look up
where the white Condor is flying so lonely,
as a greeting to the sun
sounds their old song.
Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre,
HO-HO Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre.
When the work is done,
the evening peace begins,
the people look up,
where the sunset is burning,
And they are thinking about
how quickly a happiness often passes,
And out of one thousand heart
it sounds like a prayer.
Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre,
HO-HO Sierra Sierra Madre del Sur,
Sierra Sierra Madre
bravi !
giza950 3 months ago
Thanks for sharing
Daria
Valsedesneiges 1 year ago
No super wykonanie!
jendrek560 1 year ago
zooooooo mooi
hhmpeeters 1 year ago