Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Gaate - Sjaa Attende

Loading...

Sign in or sign up now!
142,087
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 7, 2006

Norwegian folk rock band mesmerizes with Sjaa Attende (means 'Look Back')

Here's the lyrics:

Stat upp, stat upp, sjå attende
høyr sylvstrengjin kå dom læt
Sjå ei hulder, som du brænne
Som tå lystna åt dæg græt
Mange, veit æg, på dæg snika,
lat mæg bli di jænte!
Ingor som dæg bære lika
Ha du bi å vente

Vakraste tå dalens gute,
læg di staute hain ti mi
Æg vil hulle, leika, stute
Æg vil mora al di ti
Æg vil åt min Eilland lågå
rumje, smør å kjuke,
Åse ska tå glae dågå
kapvis åt dæg struke

Os ska bu ti Sonsteinheilla
Bli du dærfor intje ræd
Stuge mi æ hole fjella,
Mæ guld - å sylv . åro klæd

Stat upp, stat upp, sjå attende
høyrsylvstrengjin kå dom læt
Sjå ei hulder, som du brænne
Som tå lystna åt dæg græt
Mange, veit æg, på deg snika,
lat mæg bli di jænte!
Ingor som dæg bære lika
Ha du bi å vente

translation (closest that i can get, corrections welcome!):

Stand up, stand up, look back
Hear the silverstrings, how they sound
See a huldra, which you burn
Who from the desire of you weep
Many, I know, are sneaking on you
Let me be your girl!
No one like you
Be patient and wait

Most beautiful out of all the boys in the valley
Put your lofty hand in mine
I want to play
I want to entertain all of your time
I want to make for my Eilland
Sour cream, butter and mushroom

We will live by Sonsteinheilla
Be therefore not scared
My living room is the mountains
With gold and silver and beautiful clothing

Stand up, stand up, look back
Hear the silverstrings, how they sound
See a huldra, which you burn
Which from the desire of you weep
Many, I know, are sneaking on you
Let me be your girl!
No one like you
Be patient and wait

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (essandur)

  • hey guys! i have included the lyrics and approximation of translation as well. corrections are welcomed!

  • Can someone explain this video to me?

  • @05insomnium it is about a fairy/imp that seduces young man from town/village. before the man succumb to his lust/her spell, the fairy/imp was caught by the local authority/secret society/holy men and burned at the stake. that's what i think. and i also think that's a part of norwegian folklore (the fairy going to town seducing young man part)

  • @essandur Fairy? "Hulder" means a female troll. Beautiful and seducing, but still :-)

  • @Nordri ah. thanks for the info. female troll huh? damn.

  • Congratulations on your 100,000th viewer :)

  • @86Leinad thanks! ^_^

Top Comments

  • Håller med tidigare kommentarer, norska är Nordens vackraste språk tycker jag!

    1:24 :D

  • @BlackCrimson92 It's not old Norwegian, old Norwegian disappeared in the 14th century. This is is just some dialect of modern Norwegian.

see all

All Comments (317)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Hard text!

    There's another translation here (h t t p : / / w w w.webalice.it/lucatag/) which you might want to read, which differs drastically in a few parts (Go to Translations/Gate-Iselilja). The second verse is well done, and you might want to add the lines you missed/didn't translate (Åse ska tå glae dågå, kapvis åt dæg struke) + translations of hulle, leika, stute

  • Why aren't there more gaate videos? ='[

  • I love this song!!!

  • @essandur

    The Huldras (Swedish spelling) were related to trolls, however, their relationship to the troll you may be thinking of is slim at best. As you can tell by the female in the video, these beings were closer to the image brought by a Succubus, and behaved in something of a similar manner, varying from myth to myth. In some cases, they were tricksters. In other cases, easily offended but potentially helpful forest spirits. Either way their appearance could quickly lead to misfortune.

  • @UTubeSrfr There's a difference between old norse and norwegian. Every language changes, and to say that it's the same as another is stupid. We don't speak danish in Norway, our written language may be similar, but the spoken one isn't.

    Btw, why comment on something that was said two years ago?

  • @HypreEmmy Yeah.... Yeah you do. The only people who still speak Norwegian are the Icelanders. Ever since the Kalmar union, you've spoken Danish. And ever since the 1920's, it's actually been 2 versions of a dialect of Danish. The true Norwegian language only lives on in Iceland, originally colonized by Norwegians, politically taken when Denmark took Norway, but never really touched By the Danish government as much. Declared its independence when Denmark was occupied by Nazi Germany in 1940.

  • thnx for you hard work in the translation... heil...i like the sound of these artists. the true manifastation of the spirit throughthe art

  • Poor troll :'(

  • @Nordri Nei, hulder er ikke ett kvinnelig troll. Det er en egen type vesen.

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more