Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

The Lion King 2 - One of Us (French Canadian)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
23,027
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 14, 2008

Song "One of Us" of "The Lion King 2" in French Canadian from the CD.

Chanson "L'un des nôtres" de "Le Roi Lion II : La fierté de Simba" en québécois tiré du CD officiel.


Paroles / Lyrics:
(Hum... Hum... Hum... Hum...)
Déception !
Trahison !
Il a toujours attiré les ennuis
Déception ! (Imposteur !)
Trahison ! (La honte !)
Il est le mal, il en porte sa marque

Il est le mensonge
(Déception! Imposteur ! Trahison ! La honte !)
On ne veut pas d'étranger !
(Il a toujours attiré les ennuis ! Peindre sur l'homme, agitateur ! Étranger !)
Tu dois t'en aller !
(Déception! Imposteur ! Trahison ! La honte !)
Traître, retourne chez toi !
(Il est le mal, il en porte sa marque ! Peindre sur l'homme, agitateur !)

Né du mal, nourri de haine
Il est seul, c'est son destin !
Laissez-le s'en aller
Et on ne pourra jamais lui pardonner !

Car il n'est pas comme nous autres !
Il n'a jamais été comme nous !
Il ne peut être des nôtres !
Non, jamais!

On nous a tous menti !
Le voile s'est levé !
Nous savions qu'il irait jusqu'au bout
Mais jamais il ne deviendra l'un des nôtres !

Il n'est pas l'un des nôtres
(Hum... Hum... Hum... Hum...)
Déception
Trahison
(Hum... Hum... Hum... Hum...)
Déception
Trahison !
(Hum... Hum... Hum... Hum...)
Déception


This song doesn't belong to me.
It has a copyright and belongs to the Disney company.
Cette chanson ne m'appartient pas, elle est sous un copyright appartenant à Disney.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Certainement une de mes moments préféré du Roi lion 2 !!! La meilleure version pour moi car c'est celle de mon enfance, celle avec laquelle j'ai gradit !

  • Les 2 versions sont magnifiques. Sincèrement, faut arrêter de toujours comparé. C'est la même langue!

see all

All Comments (45)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Cette version la kick des culs chers amis :D

  • Au fait, ce n'est pas une retraduction parce que supposément celle française aun trop gros accent mais c'est juste qu'ils ont été traduits en même temps...

  • Hoooon c'est ma versioon -3

    Vous ne voulez pas de comparaisons, mais pt ne savez-vous pas ce que c'est d'avoir une chanson dans la tete et de ne pas la retrouver sur le net...

    Au fait, il y a aussi la belle et le clochard 2 qui a été mis québecois.

  • Arrêtez vos comparaisons stupides, tout le monde sait que la version Martienne c'est la meilleure voyons :)

  • J'aime les versions québécoises ( belles voix et belles paroles) et sérieusement, je m'en fous de l'accent ,surtout qu'on ne les remarque pas trop, pour certains films, on jurerait même que c la version française ! ( je préfère la VQ de la princesse et la grenouille qui pour moi bien mieux ) J'avoue que j'ai eu des sursauts en ecoutant les VQ auxquelles je netais pas habituée mais maintenant je les adore ^^Tout est une question d'ouverture d'esprit et de maturité !

  • Je me pose une question : savez-vous pourquoi il n'y a pas de version québécoise pour "Le Roi Lion" ( le premier ) et pour la belle et la bête ( encore pour le 1er). A ce que j'ai pu voir , les québécois n'ont doublés que les suites de ces deux dessins animés, ça doit leurs paraître étrange, vu qu'ils ont tout d'abord écouté les voix françaises dans les premiers et puis paf : changement radical de voix !

  • Wow, je peux pas croire que tout ce texte a été écrit uniquement pour comparer l'accent français à l'accent canadien-français. Chaque pays et province a son propre accent et il n'y en a pas un meilleur que l'autre, c'est tout !

  • @Wolfhorse57 99% des francais a qui j'ai parlé n,arrête pas de se moquer des ''accents'' de ceux qui en ont...cest a dire absolument tout le monde sauf eux. Il serait temps de dire aux gens que TLM dans le monde entier a un accent en dehors de sa région. Je ne fais pas exception a la regle, mais ni personne de la France ne le fait. Je n'arrête pas de vori des commentaires de ''aahahaha quel accent comique! je suis content de vivre en France et de ne pas en avoir!''

  • Omn? That's dumb.

  • @melobartus Personnellement je préfère la version Française que celle-ci et l'anglaise, mais tout les français ne sont comme tu le dis, moi j'adore l'accent Québécois et autres, il ne faut pas coller des étiquettes sur tout, se que tu décris n'est surement que la mentalité de pleins de gens dans le monde. Mais je t'avoue que les moqueries en tout genre sont bien là, mais comme je l'ai dis, c'est la mentalité des gens de nos jours et plus particulièrement des jeunes.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more