Uploader Comments (JigokuShojo1331)
All Comments (73)
-
ohhhhhhhhhhhhhhhh shiiiiiiiiiiiiit it,s soo hard the english version is easy to sing but the german is hard but the german version is soo cool
-
The English version can't even compete w/this. It sounds better, there's more meaning... it makes more SENSE. I love the line "Du brauchst der Sucht, kein gegengift.. du willst den kampf der liebe" (you need the drug, no antidote)
-
@BizarreAndrogynous Yes i think that's true!because i heard somewhere that they made the songs in german and then translated them into english but that it they didn't do that for all their songs!
-
@DeutscheTHFans I know, and I love the German versions as well. But they did say that on their Humanoid album, some songs actually started out in English, then they made the German ones. I am not sure which songs that applied to, but they said it themselves.
-
I think when Bill sings in English a lot of the feelings he has gets lost because in thei german songs the lyrics are so much more meaningful and actually shows the real meaning and background of the song!I understand both language,i am german but speak english perfectly (used to live there) and i the german songs mean so much more to me!I love it when Tokio Hotel speaks german and when Bill sings it,it's beautiful because it is their mother tongue! <3
-
ich liebe dieses lied mit alles von meinem herz ;p Der kampf der liebe ist sehr richtig!
-
ich liebe dieses lied mit alles von meinem herz ;p Der kampf der liebe ist sehr richtig!
-
i love bill kaulitz <3
i can sing this in german ;*
-
This song reminds me of an old song... An English one...
-
Wann kom ich an wann komm ich an ich bin in Kamp der Liebe ..
I've gotta say the translations you are giving make the songs seem so much better compared to the lyrics given with the album, I mean I love the album and all the songs but the literal translation of the german version is more heartfelt I guess is the word I'm looking for if any of that actually makes sense lol
stargirl6561 1 year ago 22
@stargirl6561
it makes perfect sense!
whenever i listen to the German ones, it's like, "So that's what this song is about!"
the English is beautiful, but the German version it's easier to understand the message.
JigokuShojo1331 1 year ago 29
uhmmm..in the translation it's supposed to be "red," not "read" ^^ Got confused at first readin that, but nice vid :)
piscistauro316 2 years ago
what?? *reads* whoops!
hehe sorry, i do these very very late at night...lol
JigokuShojo1331 2 years ago
The first few seconds have th stolen from westlife
-> Westlife OPEN YOUR HEART ^ ^
1000meeretour 2 years ago
@1000meeretour
i don't think they've 'stolen' from anyone.
JigokuShojo1331 2 years ago 7