"Ne chody ułane" Hilka - fragment filmu Wino truskawkowe
Uploader Comments (Lu1982cas)
Top Comments
-
Tłumaczenie (nie jestem pewien wszystkiego):
Nie chodź ułanie nad brzegami,
Nie męcz serca czarnobrewą.
Mam czarnobrewą i się nie ożenię,
Pójdę nad rzekę, [rzucę się] z góry i utopię.
Wyjdź dziewczyno z zielonego gaju,
Nie top się kozacze, bo duszę zgubisz,
Nie top się kozacze, bo duszę zgubisz,
Chodźmy, …, skoro wiernie kochasz.
Słowa odpowiadają temu, co według mnie jest osią filmu.
All Comments (23)
-
dzięki, dzięki, dzięki!
-
@MariusCichy Ja mieszkam w okolicy do Jaślisk mam 20km byłem związany z Jaśliskami i okolicą przez pół roku poznałem ludzi, klimat. To trzeba poczuć chociaż ludzie się zmieniają i Jaśliska też jak piszesz. Ostatni (albo jeden z wielu) nieodkryty i dziki zakątek Polski.
-
Polskimi literami:
Ne chody j ułane ponad berehami,
Ne suszy sierdieńka cziornymi browami.
Cziorni browi maju, ta j nie ożeniusia,
Pidu do riczienkie, z goria utopliusia.
Wychody diwczynu z zielionoho gaju,
ne topis’ kozacze, bo duszu zagubysz,
ne topis’ kozacze, bo duszu zagubysz,
chodim powincziajmos’, koły wirno liubysz.
-
Не ходи й улане понад берегами,
Не суши серденька чорними бровами.
Чорні брови маю та й не оженюсья,
Піду до річенке, з горя утоплюсья.
Виходи дівчину з зелёнoго гaю,
Не топись козаче бо душу загубиш,
Не топись козаче бо душу загубиш,
Ходім повінчаймось, коли вірно любиш.
-
Podaję słowa pieśni, tylko pierwszą połowę, ze słuchu i w oparciu o dwie wersje znalezione w internecie, z tą pokrywające się tylko częściowo. Dalej nie sięgają i może ktoś ZNAJĄCY DOBRZE UKRAIŃSKI poprawiłby tu błędy i dopisał drugą połowę. We wkładce do płyty jest podane, w jakiej wsi została pieśń zapisana podczas wyprawy etnograficznej, więc jak to na wsi: w jednej jest śpiewana tak, w innej inaczej i wersji jest wiele
-
@Lu1982cas Poniżej trochę informacji o zespole Hilka.
-
Prowadzą aktywną koncertową i oświatową działalność, popularyzując muzyczny folklor Kirowogradczyzny w twórczych spotkaniach, a także w programach radiowych i telewizyjnych.
To nie jest Lorenc tylko ludowa pieśń ukraińska "Ne chody ułane" w wykonaniu zespołu Hilka, z płyty "Pieśń ukraińskich stepów". Dobry film z wyrazistym nastrojem i atmosferą. Chodziłem kiedyś z plecakiem dwa tygodnie po Beskidzie Niskim, byłem w Jaśliskach, stałem na przystanku, przechodziłem obok filmowego kiosku, inaczej się to wtedy ogląda. Ostatnie dzikie góry w Polsce, odchodzący świat, czekający na nieuchronny "postęp" i "zagospodarowanie turystyczne".
MariusCichy 10 months ago 9
@MariusCichy Dzięki! Ten zespół jeszcze istnieje? Nie mogę zbyt wielu inf. o nich znaleźć.
Lu1982cas 6 months ago 2
@Lu1982cas Hilka? Nie wiem, mam tylko ich płytę. Podobnie i podobną muzykę śpiewa ukraiński zespół Drewo. Byłem kiedyś na ich koncercie w Warszawie, o nich można znaleźć więcej.
MariusCichy 6 months ago 2
@MariusCichy Dzięki.
Lu1982cas 6 months ago 2