Eleanor Steber sings "Come Scoglio" from Cosi Fan Tutte
Top Comments
All Comments (35)
-
actually some of this translation is brilliant. The finale of Act 1, where Despina arrives disguised as a doctor, has some priceless lines.
-
whoa...thankyou!
-
Brava!
-
@davidperk No, this is from a Columbia recording of the opera, made at the Met along with too-few others in the late forties, now mostly on cd's from Sony and others. They are well worth hearing in spite of not being in the original language... snap them up if you get the chance!
-
@gimmeachallenge I agree completely! ...and have you heard the VAI cd releases that contain a few BelCanto pieces? Too bad Puritani etc. weren't in the standard rep at the time... Definitely right up there with the Great Stars of USA opera along with Ponselle, Farrell and one or two others!
-
@Dogaradodia Actually, her voice has much of the typically "American" sound in it; one of its glories! Compare to many of theothers and I think you'll come to hear it...
-
I am Mozart's fan and of Elisabeth Schwarzkopf's voice, but that, is a great rendition of this special piece of music. Thank you from France
-
Although sung in English and not the original Italian, this was gloriously sung by Eleanor Steber. She had a grand lyric soprano voice and technique. Any opera singer who can sing various languages including English, is truly talented. 19th century legends like Malibran, Patti, Melba and Nordica all sang in English. I really enjoyed this and it's very good, and speaking as one who normally dislikes opera sung in English.
-
She's a beautiful person.
-
@nicksum29 So true! And heaven forbid. (Actually, I'm a big G&S fan, and there have been times I've been tempted to "Gilbertize" just a little - but so far I've resisted. (angel icon goes here) LOL
Lovely, lovely, lovely. But oh! The English translation is so horrid.
nicksum29 3 years ago 5
***** Sublime Fiordiligi, une grande Mozartienne.
jacquesurlus 4 years ago 4