Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

[初音ミク Miku Hatsune] 箱庭の少女 Little Garden Girl [Eng/Ita Translation]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
55,565
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 27, 2010

.mp3 download: http://www.mediafire.com/?yg8hr20yp0tv3fg

Ok, io ci ho provato... non uccidetemi xD Mi sono aiutata col traduttore, non credo che sia stata un'ottima idea ç_ç

Sorry for my awful English.
~~~
In this room, only you and me
We continue to sing this song together
I won't see the outside world
If this is what you want

I called you "father"
You called me "daughter"

I care only about you
Fill me in this beautiful room

A red glass
A blue spoon
And two yellow-framed mirrors

In this room, only you and me
We continue to sing this song together
I won't see the outside world
If this is what you want

The dark room and the window's scenery
They are all the world to me

You have always been gentle
But you don't tell me about the outside world

The room's things
Laugh at me
"We and you are the same"

Ru li la, ru li la, I sing
The outside world that won't hear me
I'll sing only for you
This is my wish

I heard from your mouth the word "war"

Why is the room on fire?

Found in the burnt house,
The lonely corpse of a man and
A charred clockwork doll
~~~
Adesso è ancora peggio, perché non avevo idea di come tradurre gran parte dei termini T.T
~~~
In questa stanza, solo io e te
Continuiamo a cantare insieme questa canzone
Non vedrò il mondo esterno
Se questo è ciò che desideri

Ti ho chiamato "padre"
Mi hai chiamata "figlia"

Mi importa solo di te
Fammi restare in questa bellissima stanza

Un bicchiere rosso
Un cucchiaio azzurro
E due specchi dalla cornice gialla

In questa stanza, solo io e te
Continuiamo a cantare insieme questa canzone
Non vedrò il mondo esterno
Se questo è ciò che desideri

Questa camera buia e il paesaggio di questa finestra
Sono tutto il mondo per me

Sei sempre stato gentile
Ma non mi parli del mondo esterno

Gli oggetti della stanza
Ridono di me
"Sei identica a noi"

Ru li la, ru li la, canto
Il mondo esterno non può sentirmi
Canterò solo per te
E' questo ciò che voglio

Ti ho sentito pronunciare la parola "guerra"

Perché la stanza sta bruciando?

Nella casa bruciata sono stati trovati
Il cadavere solitario di un uomo
E una bambola meccanica

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • This seems like a MOTHY song thou [but not a sin , more of a Side story]

    A red glass [symbol of Conchita ]

    A blue spoon [Symbol of Judgement of Corruption)

    And two yellow-framed mirrors & Ru li la, ru li la [Symbol of the Story Of Evil ]

    Everyone already knows this is Galleria [Kaito in Judgement of Corruption] ''Daughter'' cause They both Burn in the fire while the Civil war, and she couldn't walk also mention in Judgement of Corruption and she is wearing the same outfit .

    Done.

  • This song somehow link with song Judgement of Corruption by Kaito,right? I think that may be Miku is dead by an accident and then Kaito make contract with devil in order to make her reborn.(because in PV Judgement of Corruption there are words 'accident' 'Magic' 'contract' 'Devil' and 'Revival' appear) But when she reborn she is only a doll and she can't walk. If Kaito can assemble all the seven deadly sin Miku will become human again.I think like this.

    sorry for my bad english :P

see all

All Comments (255)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @xTwilight95x T_T che gentilezza! grazie! ma siccome ancora devo impararne, di regole grammaticali inglesi, avrei alcuni titoli che nonostante io riesca a capire di cosa parla Gumi, ecco... per me sarebbe più facile in italiano! se sei d'accordo, potresti tradurre un po' queste canzon: "God's an energy cheapstake", "A classy,tactful fire extinguisher""Sweet float flats","Time-warped after chopping my stag beetle". Grazie!!!!

  • @AleGroening Dunque! Metti Youtube in inglese, perché lo uso in quella lingua e non so cosa devi cliccare sul sito italiano. Vai su upload, poi clicca su "old upload design" in alto, clicca su upload video, scegli il filmato e caricalo ^^ dovrebbe venirti semplice, ti darà lo spazio per scrivere il titolo, la descrizione e i tag, cioè le parole che vanno cercate per trovare il tuo video. I "cosi" dove appaio i sub sono le annotazioni, poi se hai bisogno ti dico come inserirle :D

  • @xTwilight95x o Dio mio .-.

    non credevo che fosse così complicato, anzi credevo che la nuova versione fosse più semplice... strano. so che rompo le scatole, ma mi puoi spiegare un momento? vorrei anche io sapere come si fa, tanto per pubblicare delle scemenze, se prima le registro. e anche come attivare e scrivere sopra quei "cosi" lì dove appaiono i toui sub... e che non mi ricordo come si chiamano... D:

  • @AleGroening Sè u.u Beh, con il nuovo uploader è tutto più complicato in effetti T_T Vedi se riesci a tornare alla vecchia versione, così è più semplice.

  • @xTwilight95x naaah... sei tu il Dio delle traduzioni qui... io non so nè tradurre nè postare video su youtube... ma come si fa?? D:

  • This kinda reminds me of the first ending of Vampire Knight ...

  • @bell4210lovely ...You know...you may be right.

  • Is this supposed to sound like Regret Message or am I the only one hearing it?

  • @TheBlackStainedBride Gallerian Marlon* and he has Himself, Conchita, Rillianne/Allen and Margarita's(Miku's).

  • I think the objects in the room symbolize the sins that Kaito or "Gallaria Marlon" collected.

    He obtained his own sin, Conchita's, and Rin/Len's.

    He needs to obtain the other objects holding the rest of the seven sins in order to change his daughter into a human again..

    ...Right? o_o

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more