Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Andrei Nekrasov Farewell Comrades Title Theme (Acoustic & Orchestral)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,100
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 25, 2011

Main Title music by Andrei Nekrasov from the documentary "Farewell Comrades". Last years of the Soviet Union. Orchestral version starts 2.28 http://youtu.be/mRNMwj0Zk44?t=2m28s

http://farewellcomrades.tv/

BTW. Saddly and luckily (music point of view) director's (A. Nekrasov) last comment didn't hear in the end of documentary. You can only hear the music...

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (JuhannesKastaja)

  • Can anyone translate the text of this song into english? :)

    (Like in a comment or something)

  • @AskLindal Subtitled text is Finnish. And when the original language is russian I rather don't touch the lyrics because I don't speak russian. But if there is someone who speak english and russian I gladly put the english translation into the track. =)

see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @nickppv2007

    но я захлебнулся на слове любовь,

    таком беспощадном как смерть

    но я захлебнулся на слове любовь,

    таком беспощадном как смерть

  • в твоем языке столько смысла без слов что мне вдруг так хочется петь я самый мечтательным из языков хотел безраздельно владеть проснувшись один в незнакомой стране я лишь бормочу как в бреду ты неповторимая эрою мне тебя уже не отдадут блажен тот кто смог безнадежно любить но тот у чужбины в плену кому всех любимых пришлось пережить людей и родных и страну ... пришлось пережить людей и родную страну в твоем языке столько искренних слов мне бы не плакать а петь
  • @AskLindal sorry, translation had been done using google translate

  • @nickppv2007 in your language so sincere words

    I would not cry and sing

    but I choked on the word love,

    this merciless as death

    but I choked on the word love,

    this merciless as death

  • @AskLindal in your language as much sense without the words I suddenly so eager to sing I am the visionary of the languages want to own undivided waking up alone in a foreign country I just muttered as in delirium you are unique eroyu I You have not give up Blessed is he who is hopelessly unable to love but that a foreign country in captivity who had to go through all your favorite people and families and the country ... had to go through people and their homeland
  • avec vous je rêve, je suis nostalgique d'un temps que je n'ai pas connu, d'un pays ou je ne suis jamais aller, d'on je n'ai pas un seul lien de parenté. Malgré son histoire ou alors pour, j'eprouve une réel admiration pour 'lurss et la russie, je n'arrive pas a l'expliquer, merci car avec vous je rêve

  • @JuhannesKastaja For my sake, you don't have to put it into the track :P I just want the english text to read what he is singing about :P

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more