在华语流行歌曲的范围里,可以这样说:没有听过邓丽君的歌曲,就等于没有听过流行音乐。如果没有邓丽君,就不会有华语流行音乐的今天。邓丽君的出现,让那些以民族或美声的发声方法为根本的人不敢再小看流行歌手。尽管现在的主流还是认为美声的发声和气息是最科学的,但它注定了曲高和寡,只能是小众的音乐, 因为过分注重声音的美感会使歌曲显得很无情。邓丽君则是曲高而又和众, 她的歌曲不仅好听而且感人,能够打动人心是很难能可贵的!她将流行音乐提到了新的高度,带到了新的境界。听过了邓丽君唱的歌曲,才知道什么是真正的歌唱,字字珠矶、字正腔圆、声情并貌、动人心弦、感人肺腑。她的演唱合情、合理又合法度,气息运用之自如,咬字吐字之清晰,发声方法之科学,感情表达之准确,都是无与伦比的,尤其是她的颤音处理令人叹为观止。邓丽君是唯一一个得到美声、民族、流行3种唱法都认可和欣赏的歌手,戏剧大师们也很喜爱她的唱腔,她的唱腔是可以传世的。她也有不少歌曲是翻唱的作品,尤其是在早期刚出道的时候。其结果大都是胜过原唱,而另一小部分是不输于原唱,这一点是不容争辩的事实!也是我们最钦佩邓丽君的原因之一。
邓丽君一生作品甚多,她签约的唱片公司计有台湾宇宙唱片公司、文志唱片公司、香港乐风唱片公司、台湾丽风唱片公司、香港宝丽多唱片公司、台湾歌林唱片公司等、宇宙唱片公司出版的是邓丽君的早期唱片,香港乐风出版了较大数量的邓丽君另一部分早期唱片,而邓丽君最为人熟知的歌曲则多是由香港宝丽多出版的。
「难忘的初恋情人」同时有台语版本,华语版本的原唱是方晴。「难忘的初恋情人」是方晴最重要的代表作,是在台声出的。方晴是30年前在台湾走红的 女歌星。在当年方晴有出满多歌曲的而且还自己作词。她模仿白光的歌声唯妙唯肖。邓丽君2个版本就都有唱。1971年邓丽君在香港乐风唱片公司推出了以「难忘初恋情人」(首张闽南语专辑) 为代表的一批个人风格明显的唱片。 「难忘初恋的人」:原收录邓丽君轰动东南亚闽南语歌曲(1971 / 海山) 专辑中,丽风时期邓丽君灌录了华语版; 银河唱片华语版一率都叫做「难忘的初恋情人」,只有海山唱片出版的叫做「忘不了初恋情人」。此曲邓丽君也曾在丽风及宝丽多时期灌唱,而且还有台语版。如果没错的话,邓丽君是「难忘的初恋情人」是闽南语版本的首唱者!
http://www.youtube.com/watch?v=Gt5bA_hh9UE
---------------------------------
「难忘初恋情人」 歌词
作词:游国谦/狄珊 作曲:方晴/江明旺
难忘的初恋的人 每日心茫茫
明知无缘结成双 恰想也你一人
虽然咱成双 由原爱妳一世人
阵阵冷风不限别人 卡吹也彼个人
难忘初恋的人
难忘的初恋的人 月亮照入窗
照着我的心房 照着相思丛
阮的初恋梦 无头无尾都成空
孤一个月亮不照别人 卡照也彼个人
难忘初恋的人
难忘的初恋的人 扰乱耶美梦
孤单影孤单人 痴迷心茫茫
为了初恋梦 每日心内乱糟糟
不知惊神也是眠梦 虽然笑目眶红
难忘初恋的人
难忘初恋的人
《 资料来源:网路文章》真心感谢原作者! ~ ~ ~ 如有乱码、错别字、侵权问题,欢迎您告知,将即速更正补充删除!
好,实在好!听了三十多年此歌,一直是普通话版的,一直对那个歌词有些疑惑,这里一听大彻大悟。原来歌词是押韵的,只不过要到这里听闽南话的版本。感谢感谢。
Midway8989 1 month ago
谢谢您收看 与您分享!
fhlew 1 month ago
Much obliged, Mr Lew, for consistently writing such a well-composed description for the piece!
I have a later recording of this song, w/ better accompaniment (less raucous :) ) and TT singing it in a warmer tone. Wish I could send you that recording. Btw, I also prefer the Hokkien version to the one in Mandarin; the Bahasa version is also quite attractive.
gctlcda 2 months ago
Thank you for your support and kind words !! .
Hope you enjoy. Cheers !!!
fhlew 2 months ago
福建版的,更好听
VitaminM2 2 months ago
谢谢您喜爱 与您分享!
fhlew 2 months ago