KUNDIMAN 1800 (Rare Copy)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
32,786
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 2, 2010

One of the most popular Tagalog Kundiman during the Philippine revolution against Spain (1896-1899) was the patriotic "Kundiman 1800" (otherwise known as "Sa Dalampasigan" or the Kundiman song "By the Shores of Manila Bay"). Interpreted by Juan Silos Jr. and his Rondalla. Audio from a vinyl phonograph recording (Philippine Folk Music Volume II, Villar Records, Mareco Inc.)

During the American colonial era in the Philippines, this popular Tagalog Kundiman was banned and in order to suppress the patriotic sentiments of the Filipinos who were longing for freedom and independence, the original lyrics were deliberately changed and its present meaningless and senseless form were taught to schoolchildren which reads:

Doon po sa amin
Bayan ng San Roque.
May nagkatuwaang
Apat na pulubi.

Nagsayaw ang pilay,
Kumanta ang pipi,
Nanood ang bulag;
Nakinig ang bingi.

Doon po sa amin, maralitang bayan,
Nagpatay ng hayop, Niknik ang pangalan,
Ang taba po nito ay ipinatunaw,
Lumabas sa langis, siyam na tapayan.

The original Tagalog lyrics of this patriotic Kundiman reads:

Sa dalampasigan ng dagat Maynila,
Luneta ang tawag ng mga Kastila;
ay doon nga binaril ang kaawa-awa
pobreng Filipino, Martir nitong Lupa.

Naramay sa dusa ang ating tanggulan,
Panganay na Burgos at bunsong si Rizal;
Sa inggit at takot ng Prayleng sukaban,
Pinatay at sukat walang kasalanan.

O mga kalahi! Lakad, pagpilitang
Tunguhin ang bundok, kalawakang parang,
Gamitin ang gulok at sibat sa kamay,
At ipagtanggol ang Lupang tinubuan!

Huwag manganib, Inang Filipinas
Sa kahit anomang itakda ng palad
Di kami tutugo't hanggang di matupad
Itong Kalayaang aming hinahanap!

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (philclassic)

  • im confused. was this song supposed to have lyrics? where are the original lyrics?

  • @Joverrated: The original lyrics is in the "description". Kindly read the description of each song before posting comments and if you want a detailed reply please send a private message instead. Maraming salamat po.

  • Very interesting history. I have a new version of this song, probably interpreted by the Madrigal Singers...I was confused the senseless words and the title, "Kundiman ng 1800". Now I know why.

  • @John081590: I just hate the Madrigal's interpretation of this song (using the senseless lyrics propagated by the Americans thru the University of the Philippines). I don't know, perhaps Madz just want to be funny but its too "corny".

  • @philclassic I actually thought that the kundiman was supposed to be a comical one until i heard this version. Thanks for uploading this :)

  • @John081590: Yes, the Americans were very successful in suppressing Filipino nationalism during their colonial rule, our Philippine National Hero was chosen by the Americans because he is "educated" and appears to be a Pacifist or anti-revolutionist (unlike the "uneducated" and rebellious Bonifacio).. ooops politika na ito :)

Top Comments

  • sayang po at wala ng mga lumilikha ng mga immortal na himig at awit sa panahon natin ngayon. sana magkaroon po ng isang organisasyon na mangunguna sa PAGBUHAY sa ORIHINAL na HIMIG AT AWITING PILIPINO.

see all

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • The lyrics are not "meaningless, senseless... propagated by the Americans." If you read between the lines, these seemingly bizaare phrases in fact describe the tortures ("nagsayaw ang pilay, kumanta ang pipi...") and other abuses (isang hayop ang pinatay, napakaraming langis ang piniga...) perpetrated by the Americans then. It was precisely a song of protest in coded form.

  • Wala pa 'yang lyrics, kakaiyak nang pakinggan. Waaaa. :'( Ang ganda ang ganda ang gandaaaaa!

  • like. it's what i need.

  • Un cuadro de Fernando Amorsolo, pintor filipino que estudió Bellas Artes en Madrid y deja ver la influencia luminosa de Joaquín Sorolla y Bastida.

  • salamat uli Philclassic...:-) inaawit sa akin ito lagi ng lola ko nung bata pa ako pag pinapatulog nya ako sa hapon o kaya'y sa gabi about 3 decades ago... she was around 80yrs old that time...hay...thanks po.

  • mahirap ang mag patalsik ng dayuhang mananakop sa ating bayan..

    pero anu nga bang mas mahirap? ang mag patakbo siguro ng isang bayan?

  • ngayon wala ngang dayuhang nakasakop, pero mahirap parin ang buhay sa pilipinas. -kakaiyak basahin yung lyrics

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more