Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Mohammad Rafi & Zhilla- Farsi/Dari Song - Ay Taza Gul

Loading...

Sign in or sign up now!
107,328
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 11, 2008

Another rare non-filmi song of Rafi Sahib singing farsi song with Afghan female singer Zhilla. This song is composed by Khyal and recorded in Radio Kabul in 1975 with Afghan musicians.
Not many people know that Rafi Sahib visited Kabul, Afghanistan in 1975 and recorded few farsi songs in Radio Kabul.
Music: Hafizullah "khayal"
Lyrics: Bariq Shafie

aye taaza gul tu zeenat e gulzaar e keesti
Oh fresh flower, you are beauty of which garden?

aye murgh e baagh e dil to geriftaar e keesti
Oh bird of garden of heart, you are captured by whom?

geriftaar e tu 'stam
I am captured by you

ze gulzaar e tu'stam
In your graden

mayem o hardoo zaib e gulistan e zindagi
We are both ornament of the (flower) garden of life

bashad shabe ke ma o tu o saghar o saboo
Let it be a night when you and I and saaghar and Saboo (cup and wine glass)

dar noor e mah ba sabza e tar dar kinare jou
In the moonlight, on fresh grass, beside a stream

bazme bapa konim gham ra re ya konaim
Let us arrange a party and forget the sorrow

ke ean ast muqtaza e baharan e zindagi
That this is the necessity of spring's life

dooshezagan e baagh be uftand tura bipa
The virgin of the garden will prostrate for you

Khanugran shakht ra gardad hamnawa
The musicians on branches will accompany you

dar gulshan e chuneem
In such meadows

dar chasm e paak been
In the candid eye

Husn ast o ishaq rounaq e jaulan e zindagi
There is beauty and love and livelihood of the movement of life

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (kjaan)

  • wow farsi is so similar to urdu...

  • @wearymachine Urdu language was created from Farsi and Hindi language. Thus there is a similarity in both languages.

  • thanks a lot for sharing this. also thanks for the translation. I am an Indian.

  • @aditya104 Thanks for your comments. I try to upload unique songs for you all to listen and enjoy.

Top Comments

  • I really nice and a memorable song, it is a great honour that a such great singer like Rafi had came to Afghanistan and song with our artist,!

    thank a lot for uplaoding these kind of old but gold songs!!

  • Rafi ji could give a special touch to any song in any language. love you Raf sahab. There can be never another like you. we will always miss you. thankyou for sharing

see all

All Comments (90)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • nice

  • That is amazing and adorable...

  • Rafi ..great artist of the century.

  • hey everyone, im an american trying to learn dari. i know some. i would make sentences and know a handfull of vocab. any suggestions on how i can become more fluent. message with some tips please. apreciate it.

    khoda kheyr-tan beta

  • i love this song thanks

  • I love Mohamed Rafi's Dari accent! One of the song ever!

  • @KeatsAli I think his pronunciation comes from Urdu. Urdu and Dari are pronounced differently, though the words are the same, so I gather.

  • @aditya104 yeah 24/7 dont worry next match will be won by indians i know at the start they seems to be shaky but afterwards they just wipe out

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more