La Mujer de Terach, Ladino -Judeo Espanol האישה של תרח, לדינו

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
87,841
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 18, 2008

האישה של תרח- שיר לדינו המספר את סיפור לידת אברהם אבינו. אמו של אברהם אבינו, אמתלאי בת קרנבו, אשת תרח, נמלטת אל השדות ללדת את אברהם לאחר שנמרוד המלך מצווה על הרג התינוקות.
Ladino, Judeo Espanol song about the birth of Abraham Avinu, one of the three fathers of The Jewish nation.
The song tells the story of Amtelai bat Carnevo, Terach's wife and the mother of Abraham while she gave birth her son

performed by the Israeli Ethnic Ensemble:
Talya G.A Solan - voice
Gilad Ephrat - double bass
Gershon Weisserfirer - oud
Ori Naveh - perussion

מתוך הופעה של האנסמבל האתני הישראלי, היכל התרבות, ראשל"צ
טליה ג. סולאן - שירה
גלעד אפרת - קונטרבס
גרשון וייסרפירר - עוד
אורי נווה - כלי הקשה

  • likes, 12 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • sóc català-jueu i aquesta cançó ens he d'agermanar a tots els que vivim a un costat o a l'altre del mateix mar on contruim la història dia a dia.

    qualsevol moment és rellevant o estèril.

    aprofitem la PAU per compartir

  • wow... what a beautiful voice, what a beautiful song

    can anyone translate what she says at the beginning in Hebrew pls ?

    thx

see all

All Comments (102)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ¡terrible que el Ladino este mas en peligro de extinción que el idish!

  • Ladino ke ermoza lingua mos desharon muestros anzinos!!!! saludos dsede Mallorca/ España!!!

  • The name of the singer is Talia c. Sulan

  • Hola! Necesito las palabras de esta cancion , is there somebody who could help me ;)/

  • Beautiful tune. Who's on accordion? Paz/Peace/Shalom Aleichem/Salaam Alaikum, Thanks.

  • @Franciscoguerramvd Que va, lo empezaron a utilizar los esclavos negros en Perú, pero no surgió entre las tribus

  • @mek7730 Perdona que te responda, no es "mas correcto" El arte no es monopolio "Biblico" Esta cancion al igual que el folklore Sefaradi es parte del acervo de nuestra cultura Judia y "Goyim" solamente significa "Naciones" no es un termino peyorativo.

  • @gamezquitaf El odio gratuito es obscurantista, lee un poco y veras el aporte Judio a la cultura Universal. Por supuesto el cajon es un instrumento musical obsequio de los esclavos de Peru mas eso no significa que se excluya del mundo musical humano, no te parece? Por otra parte uno demuestra la decencia sin insultos gratuitos.

  • @JewricanPrincess How does a "lady" sits? She seats like a person, please do look for minutia to criticize.

  • great!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more