Top Comments
All Comments (16)
-
karizma budur kardes..
-
yok böyle bir şarkı. tek kelimeyle harikulade. sözleriyle müzikleriyle tam bir şaheser. hele şu bağlama sololar insanı öldürüyor.
-
PART IV:
I do not have the strenght to cry out loud,
Hear me without the cry.
I have lost myself,
Please find me, love me.
-
PART III:
You cant live without hope,
It isnt up to me to love you,
Life means is you,
Come and see if I have got any(life),
There is complaint on your words
But is it on your tounge only or heart?
Let me know quickly,
If your heart belongs to others.
-
PART II:
I do not have the strenght to cry out loud,
Hear me without the cry,
For the sake of lovers,
Please love me, love me
This cry, this longing, this love kills me,
Even if it is from far, I consent but love me,
I consent but love me.
-
@farsara PART I: There is no villein without mistakes, Love me with my mistakes, There is no sorrow without any remedy, Put me into remedy. I have lost myself, Please find me, I am so tired, I cant stand it any more, Please come and tak eme. This is for you Farsara, the translation of the lyrics.
-
its to strong to translate it word on word, because there a lot of old turkish words
-
gönlümün tek arabesk kralı
Ben Ferdi Tayfur hayraniyim ama ORHAN GENCEBAYA sonsuz saygim var.Emegine saglik
cilekes1983 4 years ago 5
Orhan Gencebay arabeskçi değil
bakirkoydenmektupvar 2 years ago 3