placebo - post blue video (subtitulos esp.ingl.)
Uploader Comments (placebomedsk)
Top Comments
-
@digaxita lol si no sabes inglés mejor no intentes corregir xD no tiene ningún sentido en español "rompo la espalda de amor por usted"
-
haha facil.. los videos son
* teste in men
* meds
* the bitter end
All Comments (17)
-
el video esta bueno pero la traduccion no)=...no es "quisiera no volver a enamorarme de ti." tampoco " esta en el agua bebe" es ."esta en el agua nena".
-
super bueno el video felicitaciones a kien lo hizo!!(:
-
muy buen video me enkanta placebo...(: son una de la s grfandes bandas de rock(: saben hacer buena musika(:
-
so inspiring
-
I fucking love this band they are sooo underated!! their music is like a dream sequence!!! I cant explain it "BITE THE HAND THAT FEEDS! ID BREAK THE BACK OF LOVE FOR YOU"!
-
Muy buena trad, nada mas que en "Down on my bended knees" es mas bien "sobre mis rodillas dobladas" o " postrado sobre mis rodillas". Lit. Abajo en/sobre mis dobladas rodillas. :)
-
Muy buen video, te quedo bastant chido, una recopilación de muy buenas canciones de éste gran grupo. Post blue, meds, the bitter end y taste in men, muuuy bueno, te dejo uno q hice yo, a ver q te parece...
-
I BREAK THE BACK OF LOVE FOR YOU.....traducido....es ROMPO LA ESPALDA DE AMOR POR USTED...nahhh q verr,,,con k no volverm a enamorar d ti...cambia esoo...
-
buen temaaaaaa
el primer video es es de la cancion taste in men! .. xD..!!
placebomedsk 3 years ago