Hedningarna - Gorrlaus
Loading...
28,602
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (16)
-
This song is HOT!!!
-
@lehnrik ye....sure XD
-
@mark1991ization Porn dance, sort of...
-
What does it pronopolka mean ?
-
@SuperHantala Sorry but you are wrong. This is not Sapmi its ye olde Finish.
-
no, this song (gorrlaus) is in finnish :)
-
Not finnish, nore swedish - sapmi! The languish of the minority in sapmiland, in the north of Norway, Sweden, Finland and Russia. The reindeer keeping people of northern scandinavia and russia...
-
I like this sing very much and... I like Hednigarna... this language is finnish or swedish? It seem me that finnish...
Loading...
Heat glows, (my) thighs press
against the body of my silvery steed
Sweat of the copper stallion flows
spume dripping freely
You would take (me) deeper into the forest
branches scratch, switches slash
You would take (me) to the night, copper stallion
gallop (with your) breath steaming
Stave off fatigue
stay awake till morning with perseverance!
narc0manic 2 years ago 11
Not sure if there are people who care, but I got a fancy to translate the lyrics into English. Some of the words are very old or poetic, for which I consulted the Swedish translation and chose the best fitting words in English.
Settle down, stallion foam-maned
calm down settling your pace
Stave off fatigue
stay awake till morning with perseverance
I would ride late into the night
grab (your) mane eagerly
The moon shines coppery
rendering shadows upon your body
continuing in the next comment
narc0manic 2 years ago 11