http://es.youtube.com/watch?v=Q20brCeetZU&NR=1
Éste anuncio fué tema de discordia entre la comunidad italiana en México por utilizar como fondo musical la canción, "BELLA CIAO", una canción popular de origen italiano que cantaban los partisanos que se opusieron a los nazis durante la Segunda Guerra mundial.
Se escribieron cartas para que Coca Cola retirara el comercial del aire, pero por lo visto, siempre puede más el dinero de las grandes empresas.
PD: he subido el anuncio porque aquí en Europa, no lo han visto, pero si ocasiona algún problema, con gusto lo retiraré.
LETRA EN CASTELLANO:
Esta mañana me he levantado.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Esta mañana me he levantadoy he descubierto al invasor.
¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo
porque me siento aquí morir.
Y si yo caigo, en la guerrilla.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Y si yo caigo, en la guerrilla,
coge en tus manos mi fusil. (v. original: tú me debes sepultar)
Cava una fosa en la montaña.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Cava una fosa en la montaña
bajo la sombra de una flor.
Así la gente cuando la vea.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Así la gente cuando la vease dirá ¡qué bella flor!
Será la flor, de un guerrillero,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Será la flor, de un guerrillero,muerto por la libertad.
...Será la flor, de un guerrillero,muerto por la libertad.
Muerto por la libertad.
EN ITALIANO:
Una mattina mi son svegliata
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
Una mattina mi son svegliata
Ed ho trovato l'invasor
O Partegiano, portami via
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
O Partegiano, portami via
Perche mi sembra di morir
E se Io muoio sulla montagna
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
E se Io muoio sulla montagna
Tu mi devi seppellir
E tu mi devi seppellire
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
E tu mi devi seppellire
Sotto l'ombra di bel fior
E tutti quali che passerano
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
E tutti quali che passerano
E poi diranno che bel fior
E questo fiore da partegiano
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao Ciao Ciao
E questo fiore da partegiano
E il fior di liberta
Ese comercial es horrendo, la canción no viene ni al caso y yo también me indigné cuando lo ví.
cydoniawishdies 3 years ago 3
Ma io non voglio farci proprio nulla. Per me ti può ricordare pure Mazinga Zeta.
9000000440 3 years ago 2