Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Cantigas de Santa Maria - A Virgen Madre de Nostro Sennor

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
32,640
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 4, 2009

The Cantigas of Santa Maria are lay religious songs of the High Middle Ages, dedicated to Virgin Mary. They were found in the collection of cantigas of Alfonso X el Sabio (1221 - 1284) among others of more secular themes. They originate from the Iberian peninsula.
Performers: Grupo Musica Antigua, Director: Eduardo Paniagua
~
Title: A Virgen Madre de Nostro Sennor (Cantiga 41)

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Callixtinus)

  • From which cd or recording do these examples come? Tell me, as I want to learn some of the songs.

    thanx very much

  • "Remedios Curativos" by Eduardo Paniagua.

see all

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • cht, youtube reactions

  • cute?

    

  • Sencillamente magnífico. Te transporta a otra época. Gracias por subir vídeos así.

  • @CEIVE4EVER Yeah!! It's described as "Galaico portugues"

  • @homesanto El valencià no és un dialecte mossarab xic! és una vessant catalana de la parla mira-t'ho bé! un Salut de de l'altra llengua de la peninsula! ;)

  • @CEIVE4EVER Onde pos ti o límite entre linguas, ¿na afinidade léxica? Entón acabaríamos falando dun continuum galaico-portugueso-leonés-cast­elán que comparte o 87% do vocabulario. Non sei se estás enterado de que os filólogos de Coimbra e Lisboa cuestionan abertamente a paternidade galega do portugués; para eles as influencias veñen do centro de Portugal cara ao norte (algo que tamén se defende no caso valenciano). Serían dialectos mozarábicos a orixe dos romances hispánicos.

  • @homesanto Levo 3 anos vivindo entre brasileiros e non falo con eles en español... Menos certos filólogos españoles, o resto dos filólogos concordan no inevitable, é a mesma lingua. O galego ten o 90% das palabras en común co portugués, porcentaxe similar ao que castelán de Argentina e o castelán de España.

  • @CEIVE4EVER Amiguiño, dificilmente podemos chamar "galego" a esta lingua. O galego moderno é herdeiro desta lingua medieval galaicoportuguesa pero non é o mesmo.

  • This is my favorite tune.  Thank you. Adoro Paniagua.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more