Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

化為千風. 千風之歌 - 化作千縷微風

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,181
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 18, 2011

" 隨風而去" , 從 "千風之歌" 改編. 化作千縷微風 , 給人多麼自由的幻想, 一切被釋放, 隨風而去. 不會是一條令人憂傷的歌.

日本作家兼歌手新井滿改編自美國911時追憶罹難者的英語詩歌"A Thousand Winds"

A Thousand Winds, 這首歌的歌詞原來是首印地安詩,背後的故事據說是這樣的:一位印地安男子在妻子過世後了無生趣,準備帶著兒子一起追尋妻子的腳步而去,就在整理愛妻遺物的時候,發現她寫了­一首詩,內容將逝者化作親人身邊的風、雪、陽光和星辰,告慰親人別再佇立於墳前哭泣,自己並沒有離去,而是以另一種姿態繼續守護著所愛。

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more