达赖喇嘛在达兰萨拉就玉树地震发表谈话, 感谢中央政府和地方政府的努力, 并表示愿意到灾区去探访。
Dharamshala: His Holiness the Dalai Lama addressed the press - consisting mainly of the Tibetan press, briefly at the Tsuglag Khang for about 20 minutes today noon. His Holiness elaborated on the matters mentioned in the press release (see below) issued earlier by His Holiness the Dalai Lama.
Adding on the press release, while appreciating the relief efforts by both government and non-government organisations, His Holiness appealed to all concerned to check on the spot that the relief reached the needy on the ground. He also appealed that the first priority of the relief and support should be in the fields of education and health.
On a related matter, the Reuters correspondent asked His Holiness if He had commenced the visa process at the Chinese Embassy to follow up with His wish to visit the quake-hit area in Tibet. His Holiness said, " ... it is too early to say."
From his web page:
His Holiness the Dalai Lama Eager to Visit Earthquake Affected Area
April 17th 2010
As I mentioned briefly soon after I heard the news, I was deeply saddened by the effects of the devastating earthquake in the Yushu Tibetan Autonomous Prefecture (Tibetan:Kyigudo) of Qinghai Province which resulted in the tragic loss of many lives, a great number of injured and severe loss of property. Because of the physical distance between us, at present I am unable to comfort those directly affected,but I would like them to know I am praying for them.
I commend the monastic community, young people and many other individuals from nearby areas for their good neighbourly support and assistance to the families of those who have lost everything. May your exemplary compassion continue to grow. This kind of voluntary work in the service of others really puts the bodhisattva aspiration into practice.
I also applaud the Chinese authorities for visiting the affected areas, especially Prime Minister Wen Jiabao, who has not only personally offered comfort to the affected communities, but has also overseen the relief work. I am very appreciative too that the media have been free to report on the tragedy and its aftermath.
In 2008, when a similar earthquake struck Sichuan, Chinese central and local government leaders and auxiliary authorities took great pains to provide relief, allow free access to the media, as well as clearing the way for international relief agencies to provide assistance as required. I applauded these positive moves then and appeal for such ease of access on this occasion too.
The Tibetan community in exile would like to offer whatever support and assistance it can towards the relief work. We hope to be able to do this through the proper and appropriate channels as soon as possible.
When Sichuan was rocked by an earthquake two years ago, I wished to visit the affected areas to pray and comfort the people there, but I was unable to do so. However, when Taiwan was struck by a typhoon last year, I was able to visit the affected families and pray with them for those who had perished in that disaster. In providing some solace to the people concerned, I was happy to be able to do something useful.
This time the location of the earthquake, Kyigudo (Chinese: Yushu), lies in Qinghai Province,which happens to be where both the late Panchen Lama and I were born. To fulfill the wishes of many of the people there, I am eager to go there myself to offer them comfort.
In conclusion, I appeal to governments, international aid organisations and other agencies to extend whatever assistance they can to enable the families of those devastated by this tragedy to rebuild their lives. At the same time, I also call on the survivors of this catastrophe to recognise what has happened as the workings of karma and to transform this adversity into something positive, keeping their hopes up and meeting setbacks with courage as they struggle to restore what they have lost. Once again, I pray for those who have lost their lives as well as for the well being of those who have survived.
DALAI LAMA
17 April 2010
http://dalailama.com/news/post/521-hi...
@qiansu2001 阻止达赖归途的其实最强的势力不是全体汉人, 是共产党 是爱权爱势不爱国的共产党
lizard151103 1 year ago 4
@AVERAGER1 他说英语是为了更好的弘扬佛法,他说藏文谁听得懂呢?
richardjasonzhs 1 year ago 3