open car -porcupine tree subtitulada.wmv
Loading...
24,876
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (20)
-
donde fue este concierto?
-
steven wilson molaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaa -
Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii`!!!
!! -
tremenda banda
-
@EarthlyLove yo lo traduciria como el ¨vestido de tirantes desliza por su brazo¨ pero en si es casi igual al tuyo
-
esta es la version que buscaba!! del arriving somewhere... pff grandisima GRACIAS! qiutale el ".wmv" deltitulo que queda feo
-
DAMN! this one jammin' track! One of my fave PT tunes.
-
neta qeesu namuy buena rola
-
Gracias por la traducción!
Loading...
La traducción es mejorable, pero la intención es lo que cuenta ;)
Por ejemplo, "Summer dress slips down her arm" yo lo traduciría como "el vestido de tirantes resbala por su brazo".
Pedazo de tema de un pedazo de grupo!
EarthlyLove 2 years ago 11
Best rock band ever!!!
carlitosromano 1 year ago 8