CIUDAD SIN SUEÑO (NOCTURNO DEL BROOKLYN BRIDGE) - Federico García Lorca
Loading...
1,791
Loading...
Uploader Comments (lolacrz)
see all
All Comments (6)
-
La mejor traduccion seria Warning o be aware no?
-
Gracias! No entiendo español, pero lo lee maravillosamente y me encanta el poema.
Quisiera opiniones sobre la mejor traducción al Inglés de "alerta!"
-
exelnte la musica que le has puestao , ese inicio de apolypse now es genial
-
Te quedó excelente, me encanta.
Loading...
Precioso poema, soy un gran admirador de Lorca,(en mi video de Granada, veras un guiño en la placa de Huerta de San Vicente nº 6), pero ademas tu dicción es clara ,cantarína,es un regalo para nuestros oídos.Un saludo Lola.
meantime003 3 years ago 2
Muchas gracias.
Voy a repasar ese vídeo de Granada ahora mismo.
Saludos!!!
lolacrz 3 years ago
Gracias por este regalo que nos brindás a todos.
Alberto
de Argentina
marqbsas2007 3 years ago 2
Gracias a ti, Alberto, por tu comentario.
¡Saludos!
lolacrz 3 years ago