Esther Ofarim Cancion de cuna para dormir a un negrito

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
55,289
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 5, 2006

Sings Cancion de cuna para dormir a un negrito 1970

lyrics: Ildefonso Pereda Valdés
music: X. Montsalvatge

English translation:

Hush-a-bye my little one,
Little black one who doesn't want to sleep.
Head of a coconut, little coffee bean,
With soft cottony hair,
With huge eyes like two windows
That look out at the sea.
Close your little eyes,
Frightened little one,
The white bogeyman could eat you!
You are no longer a slave!
If you sleep a lot
The master of the house will buy you
A suit with buttons to be just like a groom.

Hush-a-bye, sleep now little one.
Head of a coconut, little coffee bean.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 6 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Eyatn)

  • Esther did a mistake in the original recording of this beautiful lullaby in her lovely album in 1969. Here she does it right with that half tone in "tan chiquitito".

    Also, the arrangement fits the lyrics perfectly.

see all

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Excelente!

  • jaja te entiendo... lo que sucede es que en esta version como que alteraron un poco el arreglo musical inclusive algunos acordes q  hacen parecer la pieza un poco misteriosa...pero en realidad es muy bella...

    escucha otras versiones para que veas de lo que hablo!

    Un abrazo!

  • Precioso el ciclo completo de Montsalvatge (las "cinco canciones negras"), bonita la voz de Esther Ofarim, muy sensible, pero muy flojo el arreglo de orquesta, que desde luego no es el original de Montsalvatge (en principio estas piezas son para voa y piano pero el propio Montsalvatge escribió un arreglo para voz y orquesta. No sé por qué no interpretaron ese en esta actuación).

  • no esta cancion me da miedo:s

  • Did this singer have an album dedicated to lullabies? Amazing.

  • Beautiful song. I heard this one at a concert last night. Surprised to discover the translation, however!

  • esq negrito le dicen a cualquier nino asi no sea negro

  • Beautiful vocals, as usual from Esther.

  • y los de por mi casa no duermen porque están robando la del vecino...

  • She is one of the few getting mature and grow in beauty! She's not really inventive...perhaps her secret?

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more