Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

17 Riu, riu, chiu

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,395
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 1, 2008

Riu, riu, chiu is a Spanish villancio from an anonymous composer. This song came from a performance of the Nashville Early Music Ensemble at the Christ Church Cathedral in downtown Nashville, TN on Tuesday, November 25, 2008. The Ensemble is designed to perform the vocal and instrumental music of the Medieval and Renaissance periods as well as folk music from several world cultures. The twenty-seven member ensemble features musicians with diverse musical backgrounds but all with experience in early music. Instruments used by the ensemble include viols, lutes, guitars, ud, psaltery, harp, violin, recorders, sackbut, and a wide variety of percussion. The singers perform in original languages. The ensemble director is Dr. Gerald Moore, a retired music professor from Lipscomb University, who taught music theory and directed the university Early Music Consort for over twenty-five years.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @vicentesenent I know this was 2 years ago but The way they are singing it is the correct form " Dios guardo EL lobo de nuestra cordera" same meaning as if it would say Dios guardo del lobo a nuestra cordera". I kinda understand them singing "AL lobo" but is a pronunciation problem as Spanish is clearly not their 1st language as English is not my 1st language.

  • The original text is "Dios guardó el lobo de nuestra cordera" and that's how people understood it in the 16th century. Check the original Cancionero de Uppsala facsimile. "Guardar" may also mean "invigilate", "put away by hiding". "God put away the wolf from our lamb"

  • The anonymous composer of Riu, riu, chiu is Mateo Flecha (el viejo).

    Anyhow, bien hecho!

  • The Lyrics of the third verse are wrong. The original lyrics are: "Dios guardó DEL lobo A nuestra cordera". Which means: The Lord protected OUR (she)lamb FROM the wolf" or "As God kept our lamb from the wolf" The lamb is a Virgin Mary's reference, while the wolf means the original sin. So the Virgin Mary was conceived without original sin. Maybe someone recorded the song changing the prepositions "DEL" and "LA" giving the song a totally opposed meaning.
  • Muy bello ensamble...¡felicidades!

  • this is extraordinary!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more