Pocoyo - Loula Huele Mal (spanish version) [Discovery Kids]
Top Comments
All Comments (51)
-
@Xioletty1702 Yo tambien
-
He visto en francés e inglés
-
Fffr
-
69 personas no tienen un bebè, o no tienen un poco de ser niño o no les dieron caramelos en navidad cuando eran niños
-
@Xioletty1702 la voz del narrador en el idioma español de españa se llama jose maria del rio, la voz del narrador en el idioma español latinoamericano se llama adal ramones y la voz del narrador en ingles se llama stephen fry
-
@noisedownloader bueno a mmi tambien me gusta que tenga ese acento o ese dejo en español de españa, como por ejemplo carrusel le dicen tio vivo o el sube y baja le dicen balancin o burbuja que le dicen pompa
-
@mauroaurelio A mi bebè y a mi nos gusa tal como viene de España
-
@noisedownloader si pues ademas la voz de pocoyo en el idioma latinoamericano suena como de un bebe y mas agudo, pero la voz de pocoyo de españa se le escucha bien, bueno es que no es lo mismo ver pocoyo en español latinoamericano o español castellano o ingles
-
@mauroaurelio pudieron haber elegido a otro, pero no a la cagada de sujeto ese de Adal ramones
me gusta la voz del narrador, es muy sexy.....bno esa es opinión de la mamá.....jajaja a mi hija le gusta pocoyo....y a mi tb...es lindo,,,,este capitulo es muy divertido...
Xioletty1702 1 year ago 14
AMO POCOYO !!! Pero me gusta más la voz de pocoyo en versión latina, es como más de bebé ^^,
alasblanks 1 year ago 12