Co Gai Den Tu Hom Qua (French Version) - The girl from yesterday - La fille qui vient d'hier
Uploader Comments (KiLianDeLamour)
Top Comments
-
Both the novel and the song are so wonderful and beautiful.. Especially the novel, man, have I read a better novel than this one? I don't think so! :D
All Comments (16)
-
J'ai l'impression que la version francais est meme mieux que celle vietnamienne. Peut-etre c'est la nature de la langue francaise (langue de l'amour)
-
Le premier amour s'est envolé
Tu retourneras si tu maimes encore
Je vois toujours la vie en rose auprès de toi
Mais toujours comme ça, tu nreviens pas.
Moi je ne peux pas retourner ltemps
De temps en temps On va plus loin vers deux bouts différents
Et après longtemps on ne se voit
Je conserve toutes petites mémoires
Et jespère quun jour on se souvient
On reviendra
-
Cám ơn bạn đã cho mình cảm hứng để dịch lại bài hát này.= tiếng Pháp, có một vài câu mình đành xin phép lấy của bạn để hoàn thiện bài hát nhanh hơn và có ý nghĩa hơn
On a promis qu'on reviendrait comme des amis depuis longtemps
Un jour pour se souvenir ce qui sest passé de notre adolescence
Et Aujourd'hui, moi je reviens, le même garçon, 10 ans avant
Le vœu qu'on a fait réchauffe mon cœur.
Comme toi, La fille qui vient d'hier
-
Even though I don't understand French, I think this version is great :)
-
c'est toi qui l'a translatee? merci bien^^
-
tu chantes pas ma du tout. mais je suis sur ke t'es pas francais à cause de ton accent ahahahahahaha
-
so great , dù ko hiểu .
-
Lovely!! Thank you. Merci beaucoup!!!
-
I love all novels written by Nguyen Nhat Anh. I have the urge to reread this novel now :)
-
Ah, merci beaucoup. Em da tim thay loi bai hat o cho more information roi ah!:)
auras tu la gentilesse de me passer le texte de cette chanson stp, ca doit etre beau, felicitation pour to travail
tobyilike 3 years ago 4
le texte se situe dans la "description" de ma video.
Cliquez sur "more info" et vous allez le voir
merci bcp
KiLianDeLamour 3 years ago