This dance cleverly uses a round stool both as a prop and as a symbol for the moon.
Thanks to Oukham, who provided me with a translation of what the dancer was saying. The dancer is talking in tai-lue or chinese called tai-zu. In the monologue,she said..Ohy,Ohy.at the night with shining light of moon and star(moon=deuan,star=dao).Brother Long Xiang,brother Long Nouan Kham(ai=brother)....referring to boys.Where are you guys? You went far,far away,I'm really missing you.(kaii kaii=far away). This type of talking is called Kup Tai-lue , is now absolite in Laos
My oldest sister is half Tai Lue half Tai Yuan from Nan, North Thailand. She looks very Tai or East Asian to me. She is studying in Isaan now but unlike people there her pale skin never gets dark. I am Tai Yuan from Jiang Hai though.
hanoibunny 2 years ago
So beautiful and fantastic
xiengmai111997 2 years ago
No you can tell it is Laos- because they reffer to boys as, "ai-" just as korean girls reffers to boys as "Oppa". It's just like saying "Brother-". In Hmong, it's traditionally "ai-" too, sometimes girls don't use the saying at all.
siameeyang 4 years ago
sound just like Vietnamese.
loojceeb75 4 years ago
I'm Tai/Kalom. I was able to understand the music but I cannot understand what she was saying. Is she speaking in Tai?
pankham 4 years ago
LOL, it sounded a bit like Cantonese for a sec, and I thought she was raving about chicken eggs ^_^;;
azngirlchibi 4 years ago
The dancer's name is Hong Hong. I met her at the Yunnan Dance Institute twelve years ago.
ballerinaj 4 years ago
I'm Tai/Shan-Burmese. W/ a diverse background (parents born in Cambodia, grandma from Thailand, grandpa from Burma, hearing Cambodian, Thai, French along with Tai or Shan) and being the first generation born in the U.S., I experienced an identity crisis at an early age. I tell people that I'm Thai or Cambodian or both for the sake of ease.. I don't know any other Shan people outside my circle of family. It's nice to be finally acknowledged. Thank you!
ittyxbittyxkitty 4 years ago
I can't understand what she said, too much echoing or just her accent. btw Tai Lue is not obsolite in Laos. There are a couple thousand speakers in Laos not as much as Thailand's 6 million speakers in Northern Thailand.
hsiao23 4 years ago
I can make out what she says after reading the translation. the thing is that I didn't understand it at first is that because she speaks it in a very bizarre accent(I'm Thai)
kayness1 4 years ago